隔壁闻奏伎(一作陈萧琳诗)的译文及注释

译文及注释
徒闻管弦切,不见舞腰回。
只听到乐声婉转,却看不到舞者回旋。
幸好有歌声与琴声相和,尘土飞扬的场面才算完整一半来。
注释:
徒闻:只听到
管弦:音乐器乐
切:动听
不见:没有看到
舞腰回:舞者的腰身回转
赖有:幸好有
歌梁合:歌声和乐器合奏
尘飞:尘土飞扬
一半来:一部分来到




诗文: 徒闻管弦切,不见舞腰回。赖有歌梁合,尘飞一半来。