春怨的译文及注释

译文及注释
绣林红岸落花钿,
绣林:绣花的林子;红岸:红色的岸边;落花钿:指花瓣像钿子一样绣在衣物上。
故去新来感自然。
故去:离别的人;新来:新来的人;感自然:感受自然。
绝塞杪春悲汉月,
绝塞:边塞;杪春:年初春天;悲汉月:指思念故乡的月亮。
长林深夜泣缃弦。
长林:茂密的林子;深夜:深夜;泣缃弦:弹奏着悲伤的琴弦。
锦书雁断应难寄,
锦书:用锦绣装饰的书信;雁断:指信件无法传递;难寄:难以寄出。
菱镜鸾孤貌可怜。
菱镜:镜子;鸾孤:孤雌鸾鸟;貌可怜:形容容貌可怜。
独倚画屏人不会,
独倚:独自倚靠;画屏:绘有图案的屏风;人不会:指他人不了解。
梦魂才别戍楼边。
梦魂:梦中的灵魂;才别:刚刚离别;戍楼:边塞上的守卫楼。
注释:
绣林红岸落花钿:绣林指花园,红岸指花园中的红色岸边,落花钿指花瓣。这句描述了花园中红色的花瓣在岸边上飘落的景象。

故去新来感自然:故去指过去的人或事物离开,新来指新的人或事物到来。这句表达了对过去的离别和对新的到来的自然感受。

绝塞杪春悲汉月:绝塞指边塞,杪春指深夜,悲汉月指怀念故乡的月亮。这句表达了在深夜思念故乡的情感。

长林深夜泣缃弦:长林指茂密的树林,深夜指夜晚,泣缃弦指弹奏悲伤的琴弦。这句描述了在深夜中弹奏悲伤的琴声。

锦书雁断应难寄:锦书指精美的书信,雁断指信鸽断绝联系,难寄指无法寄出。这句表达了无法将心意传达给对方的遗憾。

菱镜鸾孤貌可怜:菱镜指镜子,鸾孤指孤独的仙鸟,貌可怜指外貌可怜。这句描述了孤独的人在镜子中看到自己可怜的外貌。

独倚画屏人不会:独倚指独自依靠,画屏指屏风,人不会指他人不了解。这句表达了独自依靠屏风的人无法被他人理解。

梦魂才别戍楼边:梦魂指梦中的灵魂,才别指刚刚离别,戍楼边指边塞的楼台。这句描述了刚刚离别的人在梦中思念边塞的情景。




诗文: 绣林红岸落花钿,故去新来感自然。绝塞杪春悲汉月,
长林深夜泣缃弦。锦书雁断应难寄,菱镜鸾孤貌可怜。
独倚画屏人不会,梦魂才别戍楼边。