金盘草诗(生宁江巫山南陵林木中)的译文及注释

译文及注释
今春从南陵,得草名金盘。
金盘有仁性,生在林一端。
根节岁一节,食之甘而酸。
风俗竞采掇,俾人防急难。
巴中蛇虺毒,解之如走丸。
巨叶展六出,软干分长竿。
摇摇绿玉活,袅袅香荷寒。
世云暑酷月,郁有神物看。
天之产于此,意欲生民安。
今之为政者,何不反此观。
知彼苛且猛,慎勿虐而残。
一物苟失所,万金惟可叹。
莫并蒿与莱,岂羡芝及兰。
勤渠护根本,栽植当庭栏。
寄言好生者,休说神仙丹。

今春从南陵,我得到一种名叫金盘的草。
金盘有仁性,生长在林的一端。
每年生长一节,食用起来又甜又酸。
风俗竞相采摘,让人们防备急难。
巴中的蛇虺有毒,解草如同吃丸药。
巨大的叶子展开六片,柔软的茎分出长竿。
摇摇绿色的玉一样活泼,袅袅香荷在寒冷中。
世人说夏天炎热,却有这神奇的植物可观赏。
这是上天在这里产生的,意欲给人民带来安宁。
如今的政治家们,为何不反思这一点。
了解那些苛刻而凶猛的东西,谨慎不要虐待和伤害。
一样东西若失去了它的位置,就只能用万金来悔叹。
不要将蒿和莱混为一谈,又怎能羡慕芝兰之类的草木。
要勤奋地保护根本,种植在庭院的栏杆上。
寄语那些热爱生命的人们,不要再谈论神仙丹药了。
注释:
今春从南陵,得草名金盘。金盘有仁性,生在林一端。
【注释】
金盘:一种草名,又称金盘菊,古代常用于草药。
有仁性:指金盘具有良好的品性和特性。
根节岁一节,食之甘而酸。风俗竞采掇,俾人防急难。
【注释】
根节岁一节:指金盘的根茎每年只有一节,即每年只长出一段新的根茎。
食之甘而酸:指金盘的味道既甘美又微酸。
风俗竞采掇:指人们纷纷采集金盘草。
俾人防急难:指金盘草具有保护人们免受灾难的作用。

巴中蛇虺毒,解之如走丸。巨叶展六出,软干分长竿。
【注释】
巴中蛇虺毒:指金盘草生长的地方有毒蛇和毒虫。
解之如走丸:指金盘草具有解毒的功效,服用后能迅速解毒。
巨叶展六出:指金盘草的叶子呈现六片展开的形状。
软干分长竿:指金盘草的茎干柔软而且能够分出长竿。

摇摇绿玉活,袅袅香荷寒。世云暑酷月,郁有神物看。
【注释】
摇摇绿玉活:形容金盘草在风中摇曳的样子,像翡翠一样活泼。
袅袅香荷寒:形容金盘草散发出的清香,像寒冷的荷花一样。
世云暑酷月:指世人常说夏季炎热的月份。
郁有神物看:指金盘草的生长环境充满了神奇的物品。

天之产于此,意欲生民安。今之为政者,何不反此观。
【注释】
天之产于此:指金盘草是上天赐予人们的宝贵草药。
意欲生民安:指金盘草的存在意在保护人民的安全。
今之为政者:指现在的政治家、统治者。
何不反此观:为什么不以此为鉴,采取相应的措施。

知彼苛且猛,慎勿虐而残。一物苟失所,万金惟可叹。
【注释】
知彼苛且猛:了解那些残暴而凶猛的事物。
慎勿虐而残:要谨慎对待,不要虐待和破坏。
一物苟失所:如果一个物品失去了它应有的位置和用途。
万金惟可叹:即使花费再多的金钱也无法弥补损失。

莫并蒿与莱,岂羡芝及兰。勤渠护根本,栽植当庭栏。
【注释】
莫并蒿与莱:不要将金盘草与普通的蒿和莱草混为一谈。
岂羡芝及兰:岂能与珍贵的芝草和兰花相比。
勤渠护根本:要勤奋地保护金盘草的根本。
栽植当庭栏:要将金盘草种植在庭院中,以便随时观赏。

寄言好生者,休说神仙丹。
【注释】
寄言好生者:寄语那些喜欢生命的人。
休说神仙丹:不要再谈论仙丹和神奇的药物。




诗文: 今春从南陵,得草名金盘。金盘有仁性,生在林一端。
根节岁一节,食之甘而酸。风俗竞采掇,俾人防急难。
巴中蛇虺毒,解之如走丸。巨叶展六出,软干分长竿。
摇摇绿玉活,袅袅香荷寒。世云暑酷月,郁有神物看。
天之产于此,意欲生民安。今之为政者,何不反此观。
知彼苛且猛,慎勿虐而残。一物苟失所,万金惟可叹。
莫并蒿与莱,岂羡芝及兰。勤渠护根本,栽植当庭栏。
寄言好生者,休说神仙丹。