译文及注释:
耿耿银河雁半横,梦欹金碧辘轳轻。
满窗谢练江风白,一枕齐纨海月明。
杨柳败梢飞叶响,芰荷香柄折秋鸣。
谁人更唱阳关曲,牢落烟霞梦不成。
汉字译文:
明亮的银河,雁儿半横飞,梦中倾斜的金碧色辘轳轻轻转动。
窗前满是凋谢的练江风,一枕之间,丝绸被上的海上明月明亮。
杨柳败落的枝梢上,飞舞着落叶的响声,芰荷散发着香气,柄折的秋虫在鸣叫。
谁人还在唱着阳关曲,困顿在烟霞之中,梦想未能实现。
注释:
耿耿:形容银河(天河)明亮清晰的样子。
银河:银河系,指天空中的一条明亮的带状物,由无数星星组成。
雁:借指飞行的鸟类。
半横:指雁群在空中飞行时,形成的一条弧线。
梦欹:梦中倾斜。
金碧:金色和碧绿色。
辘轳:古代用来提升重物的机械装置。
满窗:窗户上。
谢练:指秋天落叶如锦绣般的景象。
江风白:江边的风吹起了白色的波浪。
一枕:一夜。
齐纨:指床上的细薄的丝织品。
海月:指海上的明亮的月光。
杨柳败梢:指杨柳树的枝条开始凋谢。
飞叶响:飞舞的叶子发出声音。
芰荷:指荷花。
香柄:指荷花的花柄。
折秋鸣:指秋天摘下的花朵发出声音。
阳关曲:指唐代诗人杜牧的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首·其一》中的诗句“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。”
牢落:形容困顿、落寞。
烟霞:指云雾和霞光。
梦不成:指梦想没有实现。
诗文: 耿耿银河雁半横,梦欹金碧辘轳轻。满窗谢练江风白,
一枕齐纨海月明。杨柳败梢飞叶响,芰荷香柄折秋鸣。
谁人更唱阳关曲,牢落烟霞梦不成。