题伍彬屋壁的译文及注释

译文及注释
圆塘中的绿水平静如镜面,鱼儿跃出水面,紫色的莼菜生长茂盛。我身负贫穷,无力走上通往成功的道路,只能在深山村落中老去,放弃耕作。

小牛随着原野上的青草远离了我,青蛙在沟边的篱笆旁鸣叫。我划着船离开了茶山,初次遇到了谷雨后的晴天。
注释:
圆塘:形状像圆形的池塘。
绿水平:水面平静且呈现绿色。
鱼跃:鱼儿跳跃。
紫莼:一种水生植物,呈现紫色。
要路:通往目的地的道路。
贫无力:贫穷且无力支撑。
深村:偏远的村庄。
老退耕:年老的人放弃农耕。
犊随:小牛跟随。
原草:原野上的草。
远:远离。
蛙傍:靠近蛙的地方。
堑篱:水沟和篱笆。
拨棹:划船。
茶川:地名,指种植茶叶的地方。
初逢:初次遇见。
谷雨:二十四节气之一,表示春季降雨增多的时期。
晴:晴朗。




诗文: 圆塘绿水平,鱼跃紫莼生。要路贫无力,深村老退耕。
犊随原草远,蛙傍堑篱鸣。拨棹茶川去,初逢谷雨晴。