永嘉乱,衣冠南渡,流落南泉,作忆昔吟的译文及注释

译文及注释
忆起昔日在永嘉时,中原大地动荡不安的岁月。衣冠士人沦落到痛苦的境地,车辆染上了血腥的气味。
国家形势多次陷入危机,宗族的人们苦苦流离失所。南方来的人们频频洒下眼泪,渴望的骏马时刻思念着清泉。
注释:
忆昔永嘉际:回忆起过去的永嘉时期(指东晋时期,公元307年-313年)。
中原板荡年:中原地区动荡不安的年代。
衣冠坠涂炭:指士人们失去了衣冠礼服,陷入了苦难之中。
舆辂染腥膻:指车辆上沾满了血腥和恶臭。
国势多危厄:国家形势多危险和困难。
宗人苦播迁:指士人们被迫流离失所,四处流亡。
南来频Unable to read data from the transport connection: Connection reset by peer.




诗文: 忆昔永嘉际,中原板荡年。衣冠坠涂炭,舆辂染腥膻。
国势多危厄,宗人苦播迁。南来频洒泪,渴骥每思泉。