太傅相公深感庭梅再成绝唱曲垂借示倍认知怜…攀和的译文及注释

译文及注释
禁省:宫禁之地
繁华地:繁华的地方
含芳:含有芳香
自一时:自古以来
雪英:雪花
开复:开放
落:飘落
红药:红色的花草
植:种植
还移:重新移植
静想:静静地思考
分今昔:分辨现在和过去
频吟:频繁吟咏
叹盛衰:感叹兴盛和衰落
多情:多情的人
共如此:都是这样
争免:努力避免
鬓:发鬓
成丝:变成丝状
注释:
禁省:指宫廷禁地,即皇宫。
繁华地:指繁华热闹的地方。
含芳:指含有芳香。
自一时:指只有一段时间。
雪英:指雪花。
开复落:指雪花开放后又飘落。
红药:指红色的花草。
植还移:指种植并移动。
静想:静静地思考。
分今昔:分辨现在和过去。
频吟叹:经常吟咏并感叹。
盛衰:指兴盛和衰败。
多情:形容感情丰富。
争免:努力避免。
鬓成丝:指头发变成白丝。




诗文: 禁省繁华地,含芳自一时。雪英开复落,红药植还移。
静想分今昔,频吟叹盛衰。多情共如此,争免鬓成丝。