题紫阳观的译文及注释

译文及注释
南朝名士富仙才,追步东卿遂不回。
南朝时期有一位名士名叫富仙才,他追随着东卿而去,再也没有回来。

丹井自深桐暗老,祠宫长在鹤频来。
红色的井水自然而然地深沉,桐树已经苍老,祠宫依然在那里,鹤频繁地来访。

岩边桂树攀仍倚,洞口桃花落复开。
岩石旁的桂树攀爬着,依然倚靠在那里,洞口的桃花落下又重新开放。

惆怅霓裳太平事,一函真迹锁昭台。
感到惆怅的是霓裳太平的事情,一封真迹被锁在昭台上。
注释:
南朝名士富仙才,追步东卿遂不回。
富仙才:指富弼,南朝时期的名士。
追步东卿:指富弼追随东晋时期的名臣王导。
丹井自深桐暗老,
丹井:指传说中的仙人所饮的井。
桐暗老:指桐树已经老去。
祠宫长在鹤频来。
祠宫:指供奉神灵的庙宇。
鹤频来:指经常有仙鹤来访。
岩边桂树攀仍倚,洞口桃花落复开。
岩边:指山岩旁边。
桂树攀仍倚:指桂树攀爬在岩石上。
洞口桃花落复开:指洞口的桃花落下又重新开放。
惆怅霓裳太平事,一函真迹锁昭台。
惆怅:指感叹。
霓裳太平事:指霓裳羽衣曲,表示对太平盛世的向往。
一函真迹锁昭台:指将真迹封存在昭台上,表示对文化遗产的珍视。




诗文: 南朝名士富仙才,追步东卿遂不回。丹井自深桐暗老,
祠宫长在鹤频来。岩边桂树攀仍倚,洞口桃花落复开。
惆怅霓裳太平事,一函真迹锁昭台。