送勋道人之建安的译文及注释

译文及注释
下国兵方起,君家义独闻。
若为轻世利,归去卧溪云。
挂席冲岚翠,携筇破藓纹。
离情似霜叶,江上正纷纷。

下国:指边境地区
兵方起:战争即将爆发
君家:指国君的家族
义独闻:只有君家有忠义之声
若为轻世利:如果为了追求世俗的利益
归去卧溪云:宁愿回到山林中隐居
挂席冲岚翠:悬挂席子,冲破云雾的翠绿色
携筇破藓纹:手持竹杖,踏破青苔的纹路
离情似霜叶:离别之情如霜叶凋零
江上正纷纷:江上正发生着纷争。
注释:
下国兵方起:下国指的是边境地区,兵方起指的是战争即将爆发。这句话表达了作者对战争的关注和担忧。

君家义独闻:君家指的是国家的统治者,义独闻表示只听说过君家的忠义之事。这句话表达了作者对君主的赞赏和敬仰。

若为轻世利,归去卧溪云:若为轻视世俗的利益,作者宁愿回到山中隐居。这句话表达了作者对追求名利的人的不屑和对清净自然生活的向往。

挂席冲岚翠:挂席指的是在山中搭起的帐篷,冲岚翠表示山中的景色美丽。这句话描绘了作者在山中的居住环境。

携筇破藓纹:携带着竹杖,踏破藓苔的纹路。这句话表达了作者在山中行走的情景。

离情似霜叶,江上正纷纷:离情指的是离别的情感,似霜叶表示像霜叶一样脆弱。江上正纷纷表示江上的船只正忙碌不停。这句话表达了作者离别的心情和周围环境的繁忙。




诗文: 下国兵方起,君家义独闻。若为轻世利,归去卧溪云。
挂席冲岚翠,携筇破藓纹。离情似霜叶,江上正纷纷。