和萧少卿见庆新居的译文及注释

译文及注释
湘浦怀沙已不疑,京城赐第岂前期。
湘浦的沙滩,我已经不再怀疑,京城赐予我宅邸岂是早期所能期待的。
鼓声到晚知坊远,山色来多与静宜。
到了晚上,鼓声传来,才知道坊市的距离有多远,山色的美景与宁静相伴。
簪屦尚应怜故物,稻粱空自愧华池。
即使是头上的簪子和脚上的鞋履,也应该怜惜起来,因为它们都是旧物。而稻谷和粮食却自愧不如华丽的池塘。
新诗问我偏饶思,还念鹪鹩得一枝。
新的诗句问我为何偏爱思念,还记得鹪鹩得到一枝。
注释:
湘浦:指湖南湘江边的地方,代表诗人的故乡。
怀沙:怀念沙滩,表示诗人对家乡的思念。
京城:指北京,代表朝廷。
赐第:指皇帝赐予的宅第,表示诗人得到皇帝的赏识。
鼓声到晚:指鼓声一直持续到晚上,表示城市的繁忙和喧嚣。
知坊远:知道坊市的距离很远,表示诗人远离喧嚣,享受宁静。
山色来多与静宜:山景的多少与宁静相得益彰,表示诗人喜欢山水之间的宁静。
簪屦:古代官员的冠冕和鞋履,代表过去的荣华富贵。
故物:指过去的事物,表示诗人对过去的怀念。
稻粱:指粮食,代表丰富的物质财富。
华池:指皇家的花园,代表富贵荣华。
新诗问我偏饶思:新的诗作问我为何偏爱怀念过去。
鹪鹩:小鸟的一种,代表诗人的心灵寄托。
得一枝:得到一枝鹪鹩,表示诗人对美好事物的渴望和追求。




诗文: 湘浦怀沙已不疑,京城赐第岂前期。鼓声到晚知坊远,
山色来多与静宜。簪屦尚应怜故物,稻粱空自愧华池。
新诗问我偏饶思,还念鹪鹩得一枝。