译文及注释:
昨宵宴罢醉如泥,惟忆张公大谷梨。
昨晚宴会结束后,我喝得醉醺醺的,只记得张公送的大谷梨。
白玉花繁曾缀处,黄金色嫩乍成时。
白色的花朵密密地开放着,像白玉一样,金黄色的果实刚刚成熟。
冷侵肺腑醒偏早,香惹衣襟歇倍迟。
寒冷侵入肺腑,使我早早醒来,香气却还停留在衣襟上,久久不散。
今旦中山方酒渴,唯应此物最相宜。
今天早晨,我在中山方酒渴得很,只有这个大谷梨最适合。
注释:
昨宵宴罢醉如泥:昨晚宴会结束后,喝得醉醺醺的。
惟忆张公大谷梨:只记得张公送的大谷梨。
白玉花繁曾缀处:白色的玉花曾经点缀过。
黄金色嫩乍成时:黄金色的果肉刚成熟的时候。
冷侵肺腑醒偏早:寒冷侵入肺腑,醒来的时间比平常早。
香惹衣襟歇倍迟:香气扑鼻,衣襟舍不得离开,时间过得更慢。
今旦中山方酒渴:今天早晨中山方的酒很渴望。
唯应此物最相宜:只有这个东西最合适。
诗文: 昨宵宴罢醉如泥,惟忆张公大谷梨。白玉花繁曾缀处,
黄金色嫩乍成时。冷侵肺腑醒偏早,香惹衣襟歇倍迟。
今旦中山方酒渴,唯应此物最相宜。