译文及注释:
大藩从事本优贤,幕府仍当北固前。
大臣们都是优秀贤能之人,政府仍然在北固前方。
花绕楼台山倚郭,寺临江海水连天。
花朵环绕着楼台山,依靠城墙,寺庙临近江海,水与天相连。
恐君到即忘归日,忆我游曾历二年。
担心你到了这里就忘记了回去的日子,回忆起我曾经在这里游历的两年。
若许他时作闲伴,殷勤为买钓鱼船。
如果有机会,让他成为我的伴侣,我会殷勤地为他买一艘钓鱼船。
注释:
大藩:指大官府,指作者的职位高贵。
从事:指担任职务。
本优贤:指自己是优秀的人才。
幕府:指政府,指作者仍然要在政府中任职。
北固前:指北固山前,北固山是指南京城北的一座山。
花绕楼台山倚郭:指花围绕在楼台和山峦之间,山峦依偎在城墙旁边。
寺临江海水连天:指寺庙建在江海之滨,水与天相连。
恐君到即忘归日:担心你来了就忘记了回去的日子。
忆我游曾历二年:回忆起我曾经游历过的两年。
若许他时作闲伴:如果有机会,愿意和你一起做闲散的伴侣。
殷勤为买钓鱼船:殷勤地为你买一艘钓鱼船。
诗文: 大藩从事本优贤,幕府仍当北固前。花绕楼台山倚郭,
寺临江海水连天。恐君到即忘归日,忆我游曾历二年。
若许他时作闲伴,殷勤为买钓鱼船。