译文及注释:
衮衮利名役,常嗟聚会稀。
衮衮:华丽;利:追求;名役:名利之事;聚会:相聚
常嗟:常常叹息;稀:少
有心游好景,无术驻残晖。
有心:有意愿;游:游览;好景:美好的景色;无术:没有技巧;驻:停留;残晖:夕阳余晖
南陌草争茂,西园花乱飞。
南陌:南边的道路;草争茂:草木茂盛竞相生长;西园:西边的花园;花乱飞:花朵纷纷飘落
期君举杯酒,不醉莫言归。
期:盼望;君:你;举杯酒:举起酒杯;不醉:不喝醉;莫言归:不要说回去
汉字译文:
华丽的名利之事,常常叹息聚会少。
有意愿游览美好的景色,没有技巧停留夕阳余晖。
南边的道路草木茂盛竞相生长,西边的花园花朵纷纷飘落。
盼望你举起酒杯,不要喝醉才说回去。
注释:
衮衮利名役:衮衮,形容光彩照人;利名役,追求名利的事务。意指追求名利的事务使人光彩照人。
常嗟聚会稀:嗟,叹息;聚会,指与朋友聚在一起;稀,少。表示常常叹息聚会的机会很少。
有心游好景:有心,有意愿;游,游览;好景,美好的风景。表示有心欣赏美好的风景。
无术驻残晖:无术,没有技巧;驻,停留;残晖,夕阳的余辉。表示没有技巧无法停留在夕阳的余辉下。
南陌草争茂:南陌,南边的道路;草争茂,草木竞相茂盛。描述南边的道路上草木茂盛。
西园花乱飞:西园,西边的花园;花乱飞,花朵纷纷飘落。描绘西边花园中花朵纷纷飘落的景象。
期君举杯酒:期,期待;君,指对方;举杯酒,举起酒杯。表示期待对方举起酒杯。
不醉莫言归:不醉,不喝醉;莫,不要;言归,说归。意思是不要喝醉了才说要回去。
诗文: 衮衮利名役,常嗟聚会稀。有心游好景,无术驻残晖。
南陌草争茂,西园花乱飞。期君举杯酒,不醉莫言归。