游西禅的译文及注释

译文及注释
远处的山峰如屏障,排列着翠绿的光芒,高僧穿着一袭袈裟,忘却万般尘缘。碧绿的松树在阳光下显得长富润泽,白莲花中的水也散发着芬芳香气。云朵在雨前生出净化的石头,鹤鸟在钟声过后在长廊上宿息。游人们沉迷于这里吟唱整日,炎热的夏天楼台上早已有了凉意。
注释:
远岫当轩列翠光:远处的山峰在窗前排列,散发着翠绿的光芒。这里描绘了窗外美丽的山景。

高僧一衲万缘忘:指高僧专注修行,心无杂念,忘却了世俗的纷扰。

碧松影里地长润:碧松的影子下,土地长时间得到滋润。这里描绘了环境湿润的景象。

白藕花中水亦香:白藕花中的水也散发着香气。这里描绘了花中的水具有香气。

云自雨前生净石:云从雨前形成,洗净了石头。这里描绘了雨水的洗涤作用。

鹤于钟后宿长廊:鹤在钟声之后停留在长廊上。这里描绘了鹤在宁静的环境中栖息。

游人恋此吟终日:游人们喜爱这里,整日吟诵。

盛暑楼台早有凉:在炎热的夏天,楼台上早已有凉意。这里描绘了楼台上的凉爽。




诗文: 远岫当轩列翠光,高僧一衲万缘忘。碧松影里地长润,
白藕花中水亦香。云自雨前生净石,鹤于钟后宿长廊。
游人恋此吟终日,盛暑楼台早有凉。