译文及注释:
白榆树上风凛冽,九天秋意渐浓烈。
王母回朝宴玉楼,日月渐长双凤睡。
桑田欲变六鳌愁,云翻箫管相随去。
星辰触碰旌幢飘,各自流转无停留。
近来诗酒狂不得,却忆骑龙上清游。
注释:
白榆:一种树木,指秋天的风吹过白榆树,飒飒作响。
九天秋:指秋天的天空。
王母:指中国神话中的王母娘娘,是天宫的女神。
朝回宴玉楼:指王母娘娘回到玉楼举行盛大的宴会。
日月渐长:指白天和黑夜的时间逐渐变长。
双凤睡:指两只凤凰在休息。
桑田:指河流的河床。
六鳌:指河流中的六个急流。
愁:指河流的急流引起的担忧和忧虑。
云翻箫管相随去:指云彩像箫管一样随风飘动。
星触旌幢各自流:指星星碰触到旌旗上,各自流动。
诗酒近来狂不得:指近来无法尽情地享受诗和酒的快乐。
骑龙却忆上清游:指回忆起曾经骑着龙游览上清宫的经历。
诗文: 白榆风飒九天秋,王母朝回宴玉楼。日月渐长双凤睡,
桑田欲变六鳌愁。云翻箫管相随去,星触旌幢各自流。
诗酒近来狂不得,骑龙却忆上清游。