醴泉院的译文及注释

译文及注释
万山岚霭簇洋城,数处禅斋尽有名。
万山的云雾聚集在洋城上空,几处禅斋都有名声。

古柏八株堆翠色,灵泉一派逗寒声。
古老的柏树八株堆积着翠绿的颜色,灵泉发出一派悦耳的寒冷声音。

暂游颇爱闲滋味,久住翻嫌俗性情。
短暂的旅行使我很喜欢闲逸的滋味,长时间的居住却让我嫌弃世俗的性情。

珍重支公每相勉,我于儒行也修行。
珍重支公每次都给予我鼓励,我也在儒家的行为中修行。
注释:
万山岚霭簇洋城:形容洋城周围群山环绕,云雾缭绕。
数处禅斋尽有名:指洋城周围有几处著名的禅室。
古柏八株堆翠色:形容八棵古柏树簇拥在一起,形成一片翠绿的景色。
灵泉一派逗寒声:形容一条灵泉发出清脆的声音,引人心旷神怡。
暂游颇爱闲滋味:短暂的游览使人喜爱上宁静的滋味。
久住翻嫌俗性情:长时间居住则会厌倦尘世的性情。
珍重支公每相勉:珍惜与支公相见的每一次,互相勉励。
我于儒行也修行:我也在修行中追求儒家的道德修养。




诗文: 万山岚霭簇洋城,数处禅斋尽有名。古柏八株堆翠色,
灵泉一派逗寒声。暂游颇爱闲滋味,久住翻嫌俗性情。
珍重支公每相勉,我于儒行也修行。