句的译文及注释

译文及注释
机关才运动,胜败便相随。
忽遇南迁客,若为西入心。
往来三岛近,活计一囊空。
三通明主诏,一片白云心。
扫地待明月,踏花迎野僧。
水谙彭泽阔,山忆武陵深。
金镫冷光风宛转,锦袍红润雨霏微。
高齐日月方为道,动合乾坤始是心。
傍水野禽通体白,饤盘山果半边红。
而今世上多离别,莫向相思树下啼。
注释:
机关:指机械装置,表示事物的运动和变化。
才:指才智、能力。
运动:指运行、活动。
胜败:指胜利和失败。
便:表示因果关系,即胜败随之而来。

南迁客:指从南方迁移到北方的人。
若为:表示似乎、好像。
西入心:指心中向往西方。

三岛:指指南山、东山、西山。
近:指靠近、接近。
活计:指生计、谋生的手段。
一囊空:指一无所有、一贫如洗。

三通:指三次传达。
明主诏:指明君的诏令。
一片白云心:指心中纯洁无私的志向。

扫地待明月:指等待明月出现,比喻等待时机。
踏花迎野僧:指踩着花朵迎接来访的僧人。

水谙彭泽阔:指熟悉彭泽的广阔水域。
山忆武陵深:指怀念武陵山的深远。

金镫:指马镫上的金属装饰。
冷光:指金属的冷光。
风宛转:指风吹动时的曲折变化。
锦袍:指华丽的袍子。
红润:指红色鲜艳。
雨霏微:指微细的雨丝。

高齐:指高大齐整。
日月方为道:指太阳和月亮才是真正的道路。
动合乾坤始是心:指运动和变化才是世界的本质。

傍水野禽通体白:指在水边的野禽全身洁白。
饤盘山果半边红:指山上的果实一半是红色。

离别:指分别、分离。
相思树:指象征相思之情的树木。
啼:指哭泣、啼哭。

《鹧鸪》:古代诗人杜牧的作品。
《古今诗话》:唐代文学评论家刘勰的著作。




诗文: 机关才运动,胜败便相随。(以下并见《吟窗杂录》)
忽遇南迁客,若为西入心。
往来三岛近,活计一囊空。
三通明主诏,一片白云心。
扫地待明月,踏花迎野僧。
水谙彭泽阔,山忆武陵深。
金镫冷光风宛转,锦袍红润雨霏微。
高齐日月方为道,动合乾坤始是心。
傍水野禽通体白,饤盘山果半边红。(见《零陵总记》)
而今世上多离别,莫向相思树下啼。(《鹧鸪》,
见《古今诗话》)