《寒食 》拼音译文赏析

  • hán
    shí
  • [
    táng
    ]
    hán
  • chūn
    chéng
    chù
    feī
    huā
    hán
    shí
    dōng
    fēng
    liǔ
    xiá
  • hàn
    gōng
    chuán
    zhú
    qīng
    yīn
    sàn
    hóu
    jiā

原文: 春城无处不飞花, 寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛, 轻烟散入五侯家。



译文及注释
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

汉字译文:
春天的城市到处都是飞舞的花朵,寒食节时,东风吹拂着垂柳斜倚。
夜幕降临时,汉宫内传来蜡烛的光亮,轻烟散入五侯家中。
注释:
春城:指春天的城市,可能是唐朝的长安。

飞花:指飘落的花瓣。

寒食:清明节前一天,古代有禁火的风俗,称为寒食节。

东风:指春天的风。

御柳:指皇宫中的柳树。

汉宫:指唐朝的宫殿。

蜡烛:古代照明用的蜡烛。

轻烟:指蜡烛燃烧时散发的轻烟。

五侯家:指贵族家庭。


译文及注释详情»


韩翃简介: 韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,


韩翃 的其他作品