《菩提偈》拼音译文赏析

  • jié
  • [
    táng
    ]
    huì
    néng
  • běn
    shù
    míng
    jìng
    feī
    tái
  • xìng
    cháng
    qīng
    jìng
    chù
    yǒu
    chén
  • xīn
    shì
    shù
    shēn
    weí
    míng
    jìng
    tái
  • míng
    jìng
    běn
    qīng
    jìng
    chù
    rǎn
    chén
  • běn
    shù
    míng
    jìng
    feī
    tái
  • běn
    lái
    chù
    chén
  • zhī
    xiàng
    xīn
    láo
    xiàng
    wài
    qiú
    xuán
  • tīng
    shuō
    xiū
    xíng
    西
    fāng
    zhī
    zài
    qián

原文: 菩提本无树,明镜亦非台。
佛性常清净,何处有尘埃!
心是菩提树,身为明镜台。
明镜本清净,何处染尘埃!
菩提本无树,明镜亦非台。
本来无一物,何处惹尘埃!
菩提只向心觅,何劳向外求玄?
听说依此修行,西方只在目前!



译文及注释
菩提:指佛性,即成佛的本质。
本:原本,本来。
无:没有。
树:指外在的形式,如佛陀的身体、佛法的经典等。
明镜:指内在的本质,如佛性、心灵等。
亦非:也不是。
台:指外在的容器,如佛像、佛塔等。
佛性:指成佛的本质,常清净。
常:一直,始终。
清净:没有烦恼、无杂念。
何处:哪里。
有:存在。
尘埃:指烦恼、杂念等。
心:指内在的本质,如佛性、心灵等。
身:指外在的形式,如身体、佛像等。
为:是。
本:原本,本来。
染:沾染。
只:只有。
向:朝向,寻求。
觅:寻找。
劳:费力。
外:指外在的形式、事物。
求:寻求。
听说:据说。
依此:依据这个。
修行:修炼。
西方:指极乐世界,佛教中的一种理想境界。
在:存在。
目前:现在,眼前。
注释:
菩提:佛性,指人的本性或本质。

树:指外在的形式或物质。

明镜:指心灵或内在的本质。

台:指外在的形式或物质。

清净:指没有杂质或瑕疵。

尘埃:指杂念或烦恼。

心:指内在的本质或灵魂。

身:指外在的形式或物质。

本来无一物:指本来没有任何实体或形式存在。

惹尘埃:指被杂念或烦恼所扰乱。

只向心觅:指只需在内心中寻找佛性或真理。

修行:指通过修炼来达到开悟或觉悟的境界。

西方:指极乐世界或涅槃境界。


译文及注释详情»


惠能简介: 惠能禅师(638年-713年),俗姓卢氏,唐代岭南新州(今广东新兴县)人,生于公元638年,逝于公元713年。他是佛教禅宗的祖师之一,得到黄梅五祖弘忍的授予衣钵,并继承了东山法门,成为禅宗第六祖,被后人称为禅宗六祖。唐中宗追谥他为“大鉴禅师”。 惠能禅师在禅宗的历史上具有极为重要的地位。他不仅传承了禅宗的精髓,而且对于禅宗的发展做出了巨大的贡献。他的教义简明扼要,注重实践,尤其提倡用禅定来证悟。他强调:“不立文字,教外别传;直指人心,见性成佛。”这句话是他禅宗教义的核心。 惠能禅师著有《六祖坛经》,这是禅宗经典之一,流传至今,被广泛地传诵和学习。除此之外,他还著有《惠能大师法宝坛经讲记》等著作。 惠能禅师逝世后,他的弟子们在南岳衡山建造了南华寺,为他建造了灵照塔,用以供奉他的遗体。至今,南华寺仍是禅宗重要的道场之一,惠能禅师的灵照塔也成为广东省文物保护单位。


惠能 的其他作品