《谒金门·春欲去》拼音译文赏析

  • jīn
    mén
    ·
    chūn
  • [
    míng
    ]
    shī
    shào
    shēn
  • chūn
    mèng
    tíng
    kōng
    qiáng
    qiū
    qiān
    rén
    xiào
    huā
    feī
    liáo
    luàn
    chù
  • liú
    chūn
    zhù
    zhī
    yǒu
    duàn
    cháng
    shī
    wàn
    zhòng
    xiāo
    hún
    duō
    xié
    yáng
    tiān
    wài
    shù

原文: 春欲去,如梦一庭空絮。墙里秋千人笑语,花飞撩乱处。
无计可留春住,只有断肠诗句。万种消魂多寄与:斜阳天外树。



译文及注释
春天即将离去,就像一场梦一样,庭院里空荡荡的,只有几片飞舞的绒絮。墙里秋千荡漾,人们欢笑着交谈,花儿在风中飘舞,撩乱了一片。无法挽留春天的离去,只能用伤心的诗句来表达心情。万般消魂之事都可以寄托在斜阳天外的树上。
注释:
春欲去:春天即将离去。
如梦一庭空絮:像梦一样,只剩下空空的花絮。
墙里秋千人笑语:墙里有人在秋千上玩耍,笑声不断。
花飞撩乱处:花儿飞舞,翻腾成一片混乱。
无计可留春住:无法阻止春天的离去。
只有断肠诗句:只能用伤感的诗句来表达内心的感受。
万种消魂多寄与:斜阳天外树:许多令人心醉神迷的景色都寄托在斜阳下的树上。


译文及注释详情»


施绍莘简介: " 施绍莘是明代词人、散曲家,字子野,号峰泖浪仙,华亭(今上海市松江县)人。他有俊才,怀大志,但屡试不第,于是放浪声色,建园林,置丝竹,每当春秋佳日,与名士隐流遨游于九峰、三泖、西湖、太湖间。他兴趣广泛,除经术、古今文外,还旁通星纬舆地、二氏九流之书。他善音律,一生所作以散曲及词著名,有《花影集》传世。他的词作多哀苦之音,既寄寓着作者命运多蹇的身世悲凉,又是明王朝灭亡前夕人们情绪的反映,如《谒金门》中的《春欲去》:“无计可留春住,只有断肠诗句。”