原文: 东风吹碧草,年华换、行客老沧洲。见梅吐旧英,柳摇新绿,恼人春色,还上枝头,寸心乱,北随云黯黯,东逐水悠悠。斜日半山,暝烟两岸,数声横笛,一叶扁舟。
青门同携手,前欢记、浑似梦里扬州。谁念断肠南陌,回首西楼。算天长地久,有时有尽,奈何绵绵,此恨难休。拟待倩人说与,生怕人愁。
译文及注释:
东风吹碧草,春光易逝,行客老沧洲。看见梅花吐出旧时的芬芳,柳树摇曳出新绿的嫩枝,美丽的春色让人心烦意乱,还在树枝上挂着,让人难以忘怀。北风随着云彩黯淡无光,东风随着水流悠悠向前。夕阳斜照在山半面上,两岸的烟雾笼罩着,几声横笛声响起,一叶扁舟漂浮在水面上。我们手牵手走过青门,前方的欢乐让人感觉像是在梦里的扬州。谁会想起南陌上的断肠之苦,回首望向西楼。时间长久,有时有尽,但这份思念却绵绵不绝,这份悲伤难以消散。我想找一个知己倾诉,生怕让人感到忧愁。
注释:
东风吹碧草:东风吹拂着青草。
年华换:时间流逝,岁月更迭。
行客老沧洲:行人到了沧洲已经老了。
见梅吐旧英:看到梅花吐出旧年的花瓣。
柳摇新绿:柳树摇曳着新绿的枝叶。
恼人春色:美丽的春天让人心烦意乱。
还上枝头:花瓣又回到了树枝上。
寸心乱:内心十分纷乱。
北随云黯黯:北方的云彩显得暗淡无光。
东逐水悠悠:东方的水流缓慢而悠长。
斜日半山:夕阳斜照在半山腰上。
暝烟两岸:夜幕降临,两岸的烟雾弥漫。
数声横笛:传来几声横笛的声音。
一叶扁舟:一只小船漂浮在水面上。
青门同携手:一起走过青门。
前欢记:过去的欢乐记忆。
浑似梦里扬州:感觉就像在梦中游走在扬州。
谁念断肠南陌:谁会想起在南陌上心碎的往事。
回首西楼:回头看看西楼。
算天长地久:算起来天长地久。
有时有尽:有时有终结。
奈何绵绵:可惜的是,这种感情却一直持续着。
此恨难休:这份悲伤难以消散。
拟待倩人说与:想要跟心爱的人说出来。
生怕人愁:生怕让人伤心。
译文及注释详情»
秦观简介: 秦观的诗词,以《鹊桥仙》、《长相思》、《满江红》、《蝶恋花》等最为著名,被誉为“宋词四大家”之首。他的诗文,以抒发自己的苦难经历和悲恸情怀为主,表现出深沉的思想境界,富有诗情画意,深受读者喜爱。他的诗文,曾被收录于《全唐诗》、《全宋词》、《宋词三百首》等诗歌选本中。