原文: 想人生,美景良辰堪惜。问其间、赏心乐事,就中难是并得。况东城、凤台沙苑,泛晴波、浅照金碧。露洗华桐,烟霏丝柳,绿阴摇曳,荡春一色。画堂迥、玉簪琼佩,高会尽词客。清欢久、重然绛蜡,别就瑶席。
有翩若轻鸿体态,暮为行雨标格。逞朱唇、缓歌妖丽,似听流莺乱花隔。慢舞萦回,娇鬟低亸,腰肢纤细困无力。忍分散、彩云归后,何处更寻觅。休辞醉,明月好花,莫谩轻掷。
译文及注释:
想人生,美景良辰堪惜。问其间、赏心乐事,就中难是并得。况东城、凤台沙苑,泛晴波、浅照金碧。露洗华桐,烟霏丝柳,绿阴摇曳,荡春一色。画堂迥、玉簪琼佩,高会尽词客。清欢久、重然绛蜡,别就瑶席。
有翩若轻鸿体态,暮为行雨标格。逞朱唇、缓歌妖丽,似听流莺乱花隔。慢舞萦回,娇鬟低亸,腰肢纤细困无力。忍分散、彩云归后,何处更寻觅。休辞醉,明月好花,莫谩轻掷。
想着人生,这美好的时光和美景都值得珍惜。问问自己,什么样的事情才能让自己心满意足,但很难找到完美的答案。更何况在东城、凤台沙苑,晴天下的波光粼粼,浅浅地映照着金碧辉煌。露水洗涤着华美的桐花,烟雾缭绕着柔美的柳枝,绿荫摇曳,春色万千。在画堂里,玉簪和琼佩闪闪发光,高雅的文人墨客们聚在一起。清欢已久,红蜡烛又重新点燃,离别在瑶席上。
有一位女子,身姿轻盈如同飞翔的鸿鹄,晚上像行雨一样优美。她妖娆地唱着歌,嘴唇鲜红,像是听到了花丛中鸟儿的歌声。她缓慢地舞着,长发飘荡,娇媚地低头,腰肢纤细,仿佛没有力气。她不舍得分开,但彩云已经飘散,不知道还能在哪里找到这样的美景。不要拒绝醉意,明月和美丽的花朵都值得珍惜,不要轻易放弃。
注释:
想人生:思考人生意义和价值。
美景良辰堪惜:美好的景色和时光值得珍惜。
赏心乐事:令人愉悦的事情。
东城、凤台沙苑:指古代的名胜景点。
泛晴波、浅照金碧:形容水面上反射出的晴朗天空和金色的阳光。
露洗华桐:露水洗净了桐树的花朵。
烟霏丝柳:形容柳树上的轻烟缭绕。
绿阴摇曳:绿色的树荫随风摇曳。
荡春一色:形容春天的景色非常美丽。
画堂迥、玉簪琼佩:指高雅的宴会场所和华丽的饰品。
高会尽词客:指聚会上的文人雅士。
清欢久、重然绛蜡:指清雅的欢乐和珍贵的红蜡烛。
别就瑶席:指离开时的告别。
翩若轻鸿:形容柔美的身姿。
暮为行雨标格:形容夕阳下的雨景。
朱唇、缓歌妖丽:形容美女的妖娆和歌声。
似听流莺乱花隔:形容歌声如同莺鸟在花丛中飞舞。
慢舞萦回:形容优美的舞姿。
娇鬟低亸:形容美女低声细语。
腰肢纤细困无力:形容美女的身姿柔美而无力。
彩云归后:指美好的时光已经过去。
明月好花:形容月亮和花朵都非常美丽。
莫谩轻掷:不要轻易抛弃。
译文及注释详情»
赏析:
这首歌词以酒宴为背景,通过对歌女的描写,展现出一个热闹非凡的场面。在描写中,作者通过细腻的笔触描述了歌女的体态、歌声、舞姿等,使得读者能够清晰地想象出整个酒宴的场景。同时,这首词也传达出作者对于生活的热爱和享乐的态度,从而给人以一种放松、畅快和愉悦的感觉。
此外,这首词还具有一定的时代背景意义。宋代是一个文化繁荣的时代,文人雅士们常常聚集在一起谈论文学艺术,酒宴是他们流连忘返的场所。因此,这首词真实地写出了宋人歌舞酒宴的世俗场景,反映了当时社会上享乐腐化的情况,并借此探讨了人性中的某些弱点。
总之,这首词以其纯粹的描写和独特的文化背景,呈现出了一个世俗、热闹而充满滋味的生活场景,成为宋代文学中不可或缺的一部分。
赏析详情»
聂冠卿简介: 聂冠卿(988-1042),字长孺,是中国北宋时期的一位著名文学家和官员,出生于安徽歙县。他于宋真宗大中祥符五年(1012年)考取进士,之后历任翰林学士、大理寺丞、刑部郎中等职位。他还曾被任命为昭文馆学士和侍读学士。不过,他的官场生涯并不十分成功,因为他对政治并不感兴趣,更喜欢文学创作。 聂冠卿的文学成就也很高,他擅长写诗、散文和文言小说,被誉为“文学三绝”。他的诗歌以清新脱俗、含蓄婉约、情趣盎然著称,其代表作有《青玉案·元夕》、《木兰花慢》等。他的散文则以洒脱豁达、清新自然、寓意深远著称