《游云居怀古》拼音译文赏析

  • yóu
    yún
    huái
    怀
  • [
    míng
    ]
    zhēn
  • qiān
    chǐ
    pán
    huán
    dào
    shàng
    fāng
    yún
    xiāo
    suǒ
    shí
    kān
    shāng
  • zhào
    zhōu
    guān
    wài
    qiū
    fēng
    lěng
    yìn
    qiáo
    tóu
    yuè
    liáng
  • táng
    sòng
    beī
    wén
    huáng
    hàn
    xiǎn
    tái
    cāng
  • zuì
    lián
    qīng
    jìng
    jīn
    xiān
    fǎn
    zuò
    háo
    mén
    fàng
    chǎng

原文: 千尺盘桓到上方,云居萧索实堪伤。
赵州关外秋风冷,佛印桥头夜月凉。
唐宋碑题文字古,苏黄翰墨藓苔苍。
最怜清净金仙地,返作豪门放牧场。



译文及注释
千尺盘桓到上方,云居萧索实堪伤。
千尺高空盘旋上升,云居空旷凄凉令人伤感。

赵州关外秋风冷,佛印桥头夜月凉。
赵州关外秋风凛冽,佛印桥头夜月清凉。

唐宋碑题文字古,苏黄翰墨藓苔苍。
唐宋碑文题字古老,苏黄笔墨蕴含苔藓青苍。

最怜清净金仙地,返作豪门放牧场。
最为珍爱清净的金仙之地,却被改建成豪门放牧场。
注释:
千尺盘桓:指山峰高耸,曲折盘旋的景象。
云居萧索:指山上云雾缭绕,景象萧瑟。
赵州关外:指位于今天河北省赵县的赵州关。
佛印桥头:指位于今天河北省赵县的佛印桥。
唐宋碑题:指唐代和宋代所刻的碑文。
苏黄翰墨:指苏轼和黄庭坚的书法。
清净金仙地:指道教中的仙境,清净无尘,富有灵气。
豪门放牧场:指富豪们的牧场,富有草木和牲畜。


译文及注释详情»


简析
云居山是一座位于中国的著名佛寺,其上有着始建于唐朝时期的真如禅寺。在明神宗万历二十年前后,可公到访云居山后感慨其荒凉和僧人寥寥,于是鼓励北京万佛堂住持诸缘洪断禅师前往重建云居山真如寺,使其中兴。在可公停留云居山的这段时间里,他踏勘了山上的古迹遗址,并创作了一些诗篇,如《无心杏》、《讲经台》、《石鼓》等,通过抒情绘景、说理谈禅的方式展现了云居山的美丽和深厚的文化底蕴,这些诗篇现已被收入《云居山新志》。其中,七律《登云居》表达了可公对云居山的感慨和对洪断禅师振兴云居山的支持,这也是洪断禅师南来江西兴复云居山古寺的重要动力之一。因此,这首诗篇体现了深深的感人力量,历久弥新。 简析详情»


注释
这段内容主要是关于云居山真如禅寺的历史和名胜古迹的介绍。其中,第一部分介绍了云居山的海拔高度和山路的曲折盘旋,以及景物凄凉的感觉。第二部分介绍了赵州关的由来和佛印桥的建筑历史。第三部分则是介绍历代文人名士在云居山留下的诗文刻碑。最后一部分则是提到云居山真如禅寺也有一个别称叫做金仙地,因为祗园精舍地布满了金,接着提到豪门家族反而贵为不朽。 注释详情»


真可简介: 明朝诗人,作者信息正在完善中!


真可 的其他作品