《中秋》拼音译文赏析

  • zhōng
    qiū
  • [
    táng
    ]
  • hào
    dāng
    kōng
    bǎo
    jìng
    shēng
    yún
    jiān
    xiān
    lài
    shēng
  • píng
    fēn
    qiū
    mǎn
    cháng
    bàn
    yún
    qiān
    míng
  • jiǎo
    kōng
    cóng
    xián
    wài
    luò
    yāo
    xiū
    xiàng
    yǎn
    qián
    shēng
  • líng
    chá
    yuē
    tóng
    xié
    shǒu
    gēng
    dài
    yín
    chè
    qīng

原文: 皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。
平分秋色一轮满,长伴云衢千里明。
狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。
灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。



译文及注释
皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。
皓白的月亮升起在空中,像一面宝镜。云间静谧无声,只有仙人的音乐声。

平分秋色一轮满,长伴云衢千里明。
月亮圆满,像平分了秋天的色彩。它长久地伴随着云衢,照亮了千里之遥。

狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。
狡猾的兔子被箭射落,妖蟆不要再出现在眼前。

灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。
我们约定在灵槎相会,手牵手一起前行。等到银河清澈透明,我们再相见。
注释:
皓魄:明亮的月亮。
宝镜:指月亮。
仙籁:仙人的音乐。
平分秋色:指月亮和秋天的颜色一样美丽。
云衢:指天空中的云彩。
狡兔:指月亮上的兔子。
弦外:指月亮上的弦。
妖蟆:指月亮上的蟾蜍。
灵槎:指牛郎织女相会的地方。
银河:指天上的银河。


译文及注释详情»


简析
这篇文章简析了一首关于中秋之月的诗歌。整首诗通过精心的构思,突出了月之明亮。首联直接点明主题,用“宝镜”来形容月,使得读者能够感受到其明亮的特点;颔联则将诗人带入到广袤无垠的月夜里,让人们仿佛身临其境,欣赏皓月当空,光照万里的壮美景色。在颈联的部分,诗人引用了两个传说故事,增加了整首诗的趣味性;而尾联则呈现了诗人突发奇想,欲与月亮一起乘船遨游银河,给人留下了无穷的想象空间。整首诗充满了想象力和趣味性,既能让人们感受到中秋月的美丽,又能引发人们对月亮的深沉思考。 简析详情»


李朴简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


李朴 的其他作品