原文: 短长亭子短长桥,桥外垂杨一万条。那回临别两魂销,恨迢迢,双桨春风打暮潮。
译文及注释:
短长亭子短长桥,桥外垂杨一万条。
那回临别两魂销,恨迢迢,双桨春风打暮潮。
短长的亭子和桥,桥外有一万条垂柳。
那次分别,两个人的心灵都消失了,恨意缠绵,双桨划动着春风,打着夕阳下的潮水。
注释:
短长亭子:指建筑物的名称,形状短而宽。
短长桥:指桥梁的名称,形状短而长。
桥外垂杨一万条:描述桥梁周围有很多垂柳树,形象生动。
那回临别两魂销:指分别时心灵受到的煎熬和折磨。
恨迢迢:形容离别时的惆怅和不舍。
双桨春风打暮潮:形象描绘了离别时的情景,两人划着船在春风中划过暮色中的潮水。
译文及注释详情»
评解:
评解详情»
钱枚简介: 钱枚生于清高宗乾隆二十六年(公元1761年),出生地为浙江省仁和县。他是清代文学家、官员,以词人身份而著名。钱枚的字为枚叔,一字实庭,号谢盫。他于嘉庆年间(1796-1820年)中进士,并出任吏部文选司主事一职。钱枚喜好读书,少年时期曾经抄录汉书一遍,但酗酒导致他在嘉庆八年(1803年)去世,享年43岁。 钱枚是一位清丽脱俗的词人,著有《心斋草堂集》和《微波亭词》,其中《心斋草堂集》为他的代表作之一,是一部体现他独特文学风格的词集。此外,他也有诗作,著有《斋心草堂诗钞》。