《踏莎行·晚景》拼音译文赏析

  • shā
    xíng
    ·
    wǎn
    jǐng
  • [
    míng
    ]
    chén
    tíng
  • liú
    shuǐ
    cūn
    huāng
    chéng
    dào
    chá
    lǎo
    yuān
    zào
    yáng
    dǎo
    yǐng
    shè
    shū
    lín
    jiāng
    biān
    dài
    róng
    lǎo
  • fēng
    míng
    hán
    yān
    tiān
    shuaī
    cǎo
    dēng
    lóu
    wàng
    qún
    fēng
    xiǎo
    jiāng
    guī
    xìn
    wèn
    xíng
    rén
    qīng
    shān
    jìn
    chù
    xíng
    rén
    shào

原文: 流水孤村,荒城古道。槎牙老木乌鸢噪。夕阳倒影射疏林,江边一带芙蓉老。
风暝寒烟,天低衰草,登楼望极群峰小。欲将归信问行人,青山尽处行人少。


相关标签:婉约写景

译文及注释
流水孤村,荒城古道。槎牙老木乌鸢噪。夕阳倒影照疏林,江边一带芙蓉老。风暝寒烟,天低衰草,登楼望极群峰小。欲将归信问行人,青山尽处行人少。
注释:
流水孤村:孤村指偏僻的村落,流水指流动的河水。

荒城古道:荒城指废弃的城池,古道指古老的道路。

槎牙老木:槎牙指树木的树皮,老木指年代久远的树木。

乌鸢噪:乌鸦和秃鹰的叫声。

夕阳倒影:夕阳的倒影在水中映照出来。

疏林:稀疏的树林。

江边一带芙蓉老:芙蓉是一种水生植物,指江边的芙蓉已经老去。

风暝寒烟:风吹起的寒冷的烟雾。

天低衰草:天空低垂,草木凋零。

登楼望极群峰小:登高远望,看到的群山显得很小。

欲将归信问行人:想要问问路人家乡的消息。

青山尽处行人少:到了青山的尽头,行人很少。


译文及注释详情»


评解
这篇《晚景》的词中,诗人笔下的景象以多种前人诗词中的成语和词汇为基础,流转自然。但是,在创意方面存在一些不足。词中描述登楼晚眺的场景,周边优美的风景尽收眼底。然而,诗人真正关注的不是欣赏秋光,而是在问行人的去向和信仰。当“青山尽处行人少”时,他只能聚焦于远近的风物。整篇词意蕴含委婉含蓄,引人深思。 尽管这篇作品在创意上存在不足,但是,作者巧妙地利用前人诗句,使这首词显得充满历史感和文化底蕴,使读者产生了阅读经典文学的快感。此外,词人鲜明的主题和深沉的情感让人印象深刻。作者通过将自然景色和人类命运相互交织,表达了对生命和归途的探索。 总之,《晚景》这首词用充满历史感的前人诗句和精致的笔墨塑造了细致入微的自然景色,以及人心中关于归途和生命的探究。整篇词意境深远,值得读者细细品味。 评解详情»


注释
则是指荷花凋残的景象。 注释详情»


陈霆简介: 陈霆(约1477年-1550年),字声伯,号水南,浙江德清县人。他是明朝时期的一位官员和学者。 陈霆于弘治十五年(1502年)中进士,官至刑科给事中。他以为人耿直著称,正德元年(1506年),因上书弹劾张瑜,被其同党刘瑾陷害入狱。刘瑾被诛后,陈霆恢复官职,担任刑部主事,次年出任山西提学佥事。不久,他辞去官职回乡,隐居著述。 陈霆的著作非常丰富,包括《仙潭志》、《两山墨谈》、《水南稿》、《清山堂诗话》、《清山堂词话》等。其中,《仙潭志》是一部介绍德清县仙潭山的地方志,对研究明代社会、文化等方面具有重要价值。而《两山墨谈》则是一部关于绘画的论著,是研究明代绘画史的重要资料。陈霆的著作在当时就颇有影响,至今仍被广泛传播。他逝世于1550年。


陈霆 的其他作品