《临江仙·忆旧》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    ·
    jiù
  • [
    yuán
    ]
    zhāng
    hóng
    fàn
  • qiān
    líng
    shàng
    táo
    yuán
    liú
    shuǐ
    chán
    chán
    lián
    xiān
    shèng
    nóng
    huān
    huáng
    jīng
    mèng
    qīng
    niǎo
    huàn
    chūn
    hái
  • huí
    shǒu
    jiù
    yóu
    hún
    jiàn
    cāng
    yān
    piàn
    huāng
    shān
    rén
    chù
    lán
    gān
    xiāo
    míng
    yuè
    cuì
    xiù
    yún
    hán

原文: 千古武陵溪上路,桃源流水潺潺。可怜仙侣剩浓欢。黄鹂惊梦破,青鸟唤春还。
回首旧游浑不见,苍烟一片荒山。玉人何处倚栏干。紫箫明月底,翠袖暮云寒。


相关标签:婉约

译文及注释
千古以来,武陵溪上的路,桃源的流水潺潺。可怜的仙侣只剩下浓郁的欢乐。黄鹂的叫声惊醒了梦境,青鸟呼唤着春天的归来。

回首往事,却找不到曾经的游玩,只有苍烟笼罩着一片荒山。美丽的玉人在何处倚着栏杆?紫色的箫在明月下吹奏,翠绿的袖子在夜幕中寒冷。
注释:
千古:千年之久。
武陵:地名,指今天的湖南省张家界市武陵源区。
溪上路:溪边的小路。
桃源:传说中的一个仙境,意为理想的乐土。
流水潺潺:形容水流声。
仙侣:仙人的伴侣。
剩浓欢:指仙侣之间的浓情蜜意已经消退。
黄鹂:一种鸟,叫声悦耳。
惊梦破:指黄鹂的叫声惊醒了梦中人。
青鸟:一种鸟,叫声清脆。
唤春还:指青鸟的叫声预示着春天的到来。
回首旧游:回忆过去的游玩经历。
浑不见:完全看不到。
苍烟:灰色的烟雾。
荒山:荒凉的山地。
玉人:美女。
倚栏干:倚着栏杆。
紫箫:一种乐器,形状像笛子。
明月底:月亮的下边。
翠袖:翠绿色的衣袖。
暮云寒:夕阳下的云彩,给人一种寒冷的感觉。


译文及注释详情»


赏析
这篇词文抒发了作者对离别之后相思的深情思绪。词中所描绘的景物环境是武陵路上的桃源流水,美景犹存,但是已经失去了曾经的仙侣。词人黯然神伤,回忆起过往,感叹万千,一片苍烟之中,荒山野景映入眼帘,而那玉人何处呢?这种情感的反复牵挂和延绵悬念,巧妙地体现在了文本的意境和语言中。 整篇文章情感丰富、意味深长。尤其是回首往事,感慨万千这一句,生动地表达出了作者内心的激荡之情。词中蕴含的情感不断交汇、比照,如黄鹂惊梦,青鸟唤春,情思纠缠,体现了作者对过去的回忆,以及对未来的渴望。 总的来说,这篇文章通过细腻的描写和深情的抒发,将读者带入到了心境独特的情感空间。通篇情深意挚,曲折婉转,柔和含蓄,意境幽美,都使这篇文章成为了一篇优秀的词文。 赏析详情»


注释
以下是对内容的整理和补充注释: 1. 武陵溪:指一个清幽美丽、适合隐居避世的地方。这个名词源于中国的武陵山脉,位于湖南省与广西壮族自治区之间。 2. 桃源:出自《桃花源记》,描述了一个偏僻神奇的地方,人们在那里过着宁静祥和的生活。成为后来“天下太平”的比喻。 3. 青鸟:出自《山海经》,形容西王母所使之青色的神鸟。后来也借指传递信息或使者。 4. 紫箫:是一种紫色的箫,出自唐代戴叔伦的《相思曲》,“紫箫横笛寂无声”形容空静无人的场景。箫是一种古老的管乐器,通常由竹子或其他材料制成。 注释详情»


张宏范简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!


张宏范 的其他作品