《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》拼音译文赏析

  • tiān
    ·
    sòng
    tóng
    wèng
    tiān
    bīng
    hòu
    guī
    háng
  • [
    yuán
    ]
    zhān
  • xiāng
    féng
    huàn
    xǐng
    jīng
    huá
    mèng
    chén
    àn
    bān
    yín
  • dān
    píng
    huā
    rèn
    jiǔ
    xíng
  • chuī
    xiāng
    nòng
  • yǒu
    liǔ
    fēng
    qíng
    meí
    yuè
  • huà
    hóng
    chuán
    mǎn
    chūn
    shuǐ
    duàn
    qiáo
  • dāng
    shí
    xiàn
    jùn
    shèn
    huā
    tiān
    yuè
    rén
    beì
    yún
  • què
    zài
    cāng
    yān
    gēng
    zhāo
    bái
    zuì
    xiū
    jiāng
    yòu
    bié
  • jīn
    huí
  • zài
    zhé
    liǔ
    chuān
    穿
    shǎng
    meí
    cuī
    xuě
  • shān
    rěn
    jiào
    rén
    gēng
    shuō

原文: 相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。
倚担评花,认旗沽酒,历历行歌奇迹。
吹香弄碧。
有坡柳风情,逋梅月色。
画鼓红船,满湖春水断桥客。
当时何限俊侣,甚花天月地,人被云隔。
却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。
今回记得。
再折柳穿鱼,赏梅催雪。
如此湖山,忍教人更说。


相关标签:送别写景

译文及注释
相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。
相逢时,唤醒了我对京城的梦想,吴尘心中的忧愁和感慨化为了诗声。

倚担评花,认旗沽酒,历历行歌奇迹。
我倚着担子欣赏花朵,品评花的美丽,认出旗帜,喝酒畅饮,唱着奇妙的歌曲。

吹香弄碧。
吹拂着花香,欣赏着碧绿的景色。

有坡柳风情,逋梅月色。
这里有着柳树的风情,还有逋梅的月色。

画鼓红船,满湖春水断桥客。
画舫上敲着鼓,红色的船身在湖面上荡漾,湖水中游弋着的人们,桥上的游客也在欣赏这美景。

当时何限俊侣,甚花天月地,人被云隔。
当时有多少才俊佳人,多么美好的花天月地,但是人们却被云雾所隔离。

却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。
这里有苍烟缭绕,还有白鹭在飞翔,一醉之后,又要离开这修江之地。

今回记得。
今次来到这里,我会铭记在心。

再折柳穿鱼,赏梅催雪。
再次折柳,穿过鱼塘,欣赏梅花,催促着雪的到来。

如此湖山,忍教人更说。
这样美丽的湖山,让人忍不住再次赞叹。
注释:
相逢:相遇。
唤醒:唤醒梦中的京华(指京城)。
吴尘:指诗人自己。
暗斑:指诗人脸上的斑点。
吟发:吟咏而发出声音。
倚担评花:倚着担子欣赏花景。
认旗沽酒:认识旗帜上的标志,去买酒喝。
历历:清晰可见。
行歌奇迹:指行走时唱出奇妙的歌曲。
吹香弄碧:吹拂花香,弄清碧色。
坡柳:生长在山坡上的柳树。
逋梅:指迟迟不开的梅花。
画鼓红船:指画舫上的鼓声和红色的船身。
满湖春水断桥客:指湖中的春水和桥上的游客。
何限俊侣:指当时的才子佳人。
花天月地:形容当时的景色非常美丽。
人被云隔:指人与人之间的距离被云雾遮挡。
苍烟:指远处的烟雾。
白鹭:指白色的鹭鸟。
修江:指修建江边的景观。
折柳穿鱼:指折下柳枝,穿过鱼线。
赏梅催雪:指欣赏梅花时,雪花飘落。
湖山:指湖泊和山峦。
忍教人更说:不忍心再多说。


译文及注释详情»


鉴赏
“相逢”这首词是南宋词人李清照所作,通过细腻的笔触和精彩的描写,表达了词人对于京华梦的怀念和缅怀之情。 在文章开头,“相逢”两字便引起了词人无限遐想。这两个简单的字眼内蕴含了许多人与事,多少情感回忆。在战后的京华梦中,词人唤起了尘封已久的回忆,在此时“吴尘暗斑吟发”,表现出词人对于岁月流转的感叹和对于故国变迁的感慨。 接下来,“倚担”三句则具体描述了词人童年时的趣事,通过这些小故事,读者能够更好地领略宋代京华风俗和文人雅士的生活习惯,以及其追求的闲适自在的境界。“认旗沽酒”,“行歌奇迹”等词语,不仅展现了那个时代的豪放风范,也表达了词人心中对于美好生活的向往。 之后,“历历”四字隐含了一种对于过去的怀念,通过这些美好记忆的叙述,引导读者穿越时空,感受到宋代文人的豁达和才情,以及西湖风景的绮丽和恬静。 “吹香弄碧”和“坡柳”则是对于西湖名胜的精彩描绘。词人没有写出具体物象,而是通过颜色和香味来勾勒出一幅色彩斑斓,香气袭人的春天图景。而描写苏堤上的“坡柳”,则是将自然景色和文化历史完美结合,表达了词人对于这片土地深沉的情感和热切的眷恋。 总之,“相逢”一词巧妙地运用了对于历史、文化、自然景观的描写,蕴含了深厚的情感和思想内涵,给我们留下了珍贵的文学遗产。 鉴赏详情»


詹玉简介: 詹玉,字可大,号天游,古郢(今湖北)人,生卒年份不详。他在元朝至元年间历除翰林应奉、集贤学士,曾为桑哥党羽。但是随着桑哥的失败,詹玉被崔劾罢职,具体细节可见《元史·崔传》。 詹玉是一位才华横溢的词人,著有《天游词》一卷。他的代表作有《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》《汉宫春》《桂枝香》《多丽》《三姝媚》《渡江云》等词作。他的词风清新明快,富有情感,堪称元代词坛的代表人物之一。