《寒食书事》拼音译文赏析

  • hán
    shí
    shū
    shì
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    yuán
    zhèn
  • chái
    mén
    cūn
    luò
    jiào
    chā
    liǔ
    nián
    huá
  • jìn
    yān
    dào
    yuè
    rén
    guó
    shàng
    zhǒ
    xié
    páng
    lǎo
    jiā
  • hàn
    qǐn
    táng
    líng
    mài
    fàn
    shān
    jìng
    yǒu
    huā
  • zūn
    jìng
    qīng
    tái
    guǎn
    chéng
    tóu
    zòu
    jiā

原文: 寂寞柴门村落里,也教插柳记年华。
禁烟不到粤人国,上冢亦携庞老家。
汉寝唐陵无麦饭,山溪野径有梨花。
一樽径籍青苔卧,莫管城头奏暮笳。



译文及注释
寂寞柴门村落里,也教插柳记年华。——在偏僻的村落里,虽然孤独,也要让柳树生长,留下岁月的痕迹。

禁烟不到粤人国,上冢亦携庞老家。——禁烟政策未能传到广东,前往祖坟也要带上庞老家人。

汉寝唐陵无麦饭,山溪野径有梨花。——汉朝皇帝的陵墓没有麦饭,而山溪野径却有梨花盛开。

一樽径籍青苔卧,莫管城头奏暮笳。——一杯酒躺在青苔上,不要管城头吹奏的晚笳声。
注释:
寂寞:孤独无人陪伴的意思。
柴门:指村落中普通人家的门。
插柳:在门前种柳树,寓意长久。
记年华:记录岁月的流逝。
禁烟:指清代时期的一项禁烟政策。
粤人国:广东地区。
上冢:指去祭拜先人的墓地。
庞老家:指庞统的家族。
汉寝:汉朝皇帝的陵墓。
唐陵:唐朝皇帝的陵墓。
无麦饭:指陵墓中没有供奉麦子的仪式。
山溪野径:山间小溪和野外小路。
梨花:指春天开花的梨树。
一樽径籍:一壶酒倒在青苔上。
莫管:不要管。
城头奏暮笳:指官方吹奏的晚上的号角。


译文及注释详情»


译文及注释
即使冷冷清清开着几扇柴门的村落里,也还是要插几根杨柳枝条,标志出每年的节令。寒食的传统虽然没有传到遥远的广东,但清明上坟奠祭祖先的礼仪还是和中原一样。 注释:节令指节气节日,柴门指用柴草织成的门,标志着乡村的质朴和传统民俗;杨柳代表着春天,诗歌常以杨柳作为春天的象征;寒食节和清明节都是中国传统节日,寒食节是为了纪念江淹,清明节是为了祭奠祖先,至今在许多地方依然重视;广东是中国南方省份,因其地理位置较远,所以一些北方的传统文化并没有完全传到当地。 时至今日,汉唐两代的王陵巨冢,已经没有人前去祭祀;而山边溪间的小路上仍生长着许多梨花。世代更替,非人力所能左右,不如喝上他一杯醉卧在青苔上,莫管关城门的号角声是否响起来。 注释:汉唐两代是中国历史上非常辉煌的时期,王陵巨冢是皇家的陵墓,如今已经不再有人前去祭祀,反映了文化的流逝和传承的断裂;梨花是春天的代表花卉之一,生长在山间溪水旁边,表达了大自然的生命力和韧性;青苔是在湿润的环境下生长的藻类植物,具有浓郁的文化意蕴,代表着岁月的沉淀和人类的情感交流。 译文及注释详情»


赵元镇简介


赵元镇 的其他作品