《黄河泛舟》拼音译文赏析

  • huáng
    fàn
    zhōu
  • [
    qīng
    ]
    luó
    yuán
  • hóng
    fàn
    zhōng
    liú
    shū
    ōu
    tīng
    lǎn
    shèng
    yóu
  • shǔ
    diǎn
    zhōu
    nǎi
    shī
    qíng
    huǎng
    zài
    bái
    píng
    zhōu

原文: 洪波舣楫泛中流,凫淑鸥汀揽胜游。
数点渔舟歌欸乃,诗情恍在白苹洲。


相关标签:写景

译文及注释
洪波:大浪滔天的波浪
舣楫:划船的桨
泛:漂浮
中流:江河中央的水流
凫:一种水鸟
淑鸥:一种海鸥
汀:江河湖泊的岸边
揽胜:欣赏美景
游:游览
数点:数着点
渔舟:捕鱼的船
歌:唱歌
欸乃:表示感叹
诗情:诗意
恍:模糊
白苹洲:地名,古代著名的风景区。
注释:
洪波:大浪滔天的海浪。
舣楫:划船的工具。
泛:漂浮、航行。
中流:江河中央的水流。
凫:一种水鸟。
淑鸥:一种海鸥。
汀:江河湖泊的岸边。
揽胜:欣赏风景。
游:游览、游玩。
数点:数着点。
渔舟:捕鱼的船。
歌:唱歌。
欸乃:表示感叹、惋惜的语气。
诗情:诗歌的情感、意境。
恍:模糊、不清晰。
白苹洲:古代著名的风景区,位于今天的湖南岳阳市。


译文及注释详情»


注释
这首诗选自《乾隆中卫县志》,是介绍中卫知县黄恩锡设置的十二个景点中的其中一个——黄河泛舟。黄恩锡之前曾经多次在黄河晓渡游船,但在这里,他更倾向于坐在扁舟上,在夹岸堤柳之间,欣赏村花映带和洪流触目的美景。在浊浪土崖间,还可以看到渔夫们举起网来捕鲜鱼的情景。据说,黄河泛舟主要是指在青铜峡入口处停泊的黄河游船,载着游客们泛舟而行,同时品尝美酒。这个地方在康熙年间曾被康熙皇帝亲自游览过,因此留下了不少传说和趣闻。如今,青铜峡水库区已成为中卫旅游的黄金带之一,游客可以参观长峡悬崖、牛首山寺庙群、鸟岛等景点。而乘坐羊皮筏子漂流黄河,则成为中卫沙坡头旅游区最受欢迎的项目之一,游客可以在其中领略长河落日的美景。 注释详情»


罗元琦简介: 清朝诗人,作者信息正在完善中!


罗元琦 的其他作品