黄河泛舟的译文及注释

译文及注释
洪波:大浪滔天的波浪
舣楫:划船的桨
泛:漂浮
中流:江河中央的水流
凫:一种水鸟
淑鸥:一种海鸥
汀:江河湖泊的岸边
揽胜:欣赏美景
游:游览
数点:数着点
渔舟:捕鱼的船
歌:唱歌
欸乃:表示感叹
诗情:诗意
恍:模糊
白苹洲:地名,古代著名的风景区。
注释:
洪波:大浪滔天的海浪。
舣楫:划船的工具。
泛:漂浮、航行。
中流:江河中央的水流。
凫:一种水鸟。
淑鸥:一种海鸥。
汀:江河湖泊的岸边。
揽胜:欣赏风景。
游:游览、游玩。
数点:数着点。
渔舟:捕鱼的船。
歌:唱歌。
欸乃:表示感叹、惋惜的语气。
诗情:诗歌的情感、意境。
恍:模糊、不清晰。
白苹洲:古代著名的风景区,位于今天的湖南岳阳市。




诗文: 洪波舣楫泛中流,凫淑鸥汀揽胜游。
数点渔舟歌欸乃,诗情恍在白苹洲。


相关标签:写景 <