《玄墓看梅》拼音译文赏析

  • xuán
    kàn
    meí
  • [
    qīng
    ]
    yuán
  • xiè
    què
    lán
    ráo
    xìn
    zhàng
    qiān
    fēng
    pán
    dèng
    huā
  • qíng
    yún
    yǐng
    sān
    jìng
    àn
    shuǐ
    liú
    xiāng
    lěng
  • sēng
    duō
    zàng
    shēn
    shù
    rén
    jiā
    bàn
    zài
    yáng
    西
  • dēng
    lín
    gēng
    shàng
    cháo
    yuán
    mǎn
    tái
    hén
    jiù

原文: 谢却兰桡信杖藜,千峰盘磴入花畦。
晴云度影迷三径,暗水流香冷一溪。
僧寺多藏深树里,人家半在夕阳西。
登临更上朝元阁,满壁苔痕没旧题。



译文及注释
谢却兰桡信杖藜:放下蓝色船桨,拄着拐杖,扶着藜杖。
千峰盘磴入花畦:穿过千峰,攀爬石阶,进入花田。
晴云度影迷三径:晴朗的云彩映照在地上,迷失在三条小路中。
暗水流香冷一溪:清澈的水流,散发着幽香,冰冷的一条小溪。
僧寺多藏深树里:寺庙隐藏在深林之中。
人家半在夕阳西:人家大半在夕阳西边。
登临更上朝元阁:登上高处,再往上走到朝元阁。
满壁苔痕没旧题:墙上长满了苔藓,旧的诗题已经不见了。
注释:
谢却:放下,离开。
兰桡:兰木制成的船桨。
信杖藜:行走时用的拐杖和藜杖。
千峰盘磴:千山万壑,盘旋崎岖的小路。
花畦:花坛。
晴云度影:晴天的云影。
迷三径:迷失在三条小路上。
暗水流香:清澈的水流散发着芳香。
深树里:深处的树林。
夕阳西:夕阳西下。
朝元阁:古代官署中的一种建筑,用于举行重要的仪式。
苔痕:苔藓的痕迹。
没旧题:没有旧时的题诗。


译文及注释详情»


鉴赏
这篇鉴赏主要介绍了一位文人墨客元公登上苏州市远郊太湖畔的玄墓山(又名万峰山、袁墓山、邓尉山),沉醉于其疏影横斜、多梅成林的美景之中,写下了一首优美从容的诗篇。整篇文章以“景自然是美胜绝伦,诗也写得从容优雅”的总结,使得读者不难感受到作者的喜爱和赞赏。 在这篇文章中,玄墓山的地理位置、历史传说、植被景观等方面都有所涉及,从而丰富了读者的知识视野。同时,通过元公对于自然风光的客观描述和主观感受,读者也能够较为真实地感受到山水之间的美妙交融。而诗篇则透露出作者愉悦心情、自然流畅的笔调和深刻的思考,这些都是值得读者品味的。 总之,本文通过对自然景观的描写与对诗歌的欣赏,展现出了作者对于山水自然的热爱与敬仰,也唤起了读者的共鸣,是一篇值得品味的人文地理鉴赏文章。 鉴赏详情»


注释
这段文字似乎在描述一个人在梅树林中漫步时的所见所闻,以下是对其中几个名词和句子的解释和补充注释: 1. 兰桡:兰为兰舟、木兰舟;桡为船桨。合用仍指船。此句谓下船上岸,拄杖步行。磴:石梯,石阶。花畦:犹言花地,指梅树林。 这句话描写了一个人从船上下来,拄着拐杖开始步行。兰桡指的是船上的船桨,因为兰舟或木兰舟是有名的船只,所以兰桡也就成了代指。磴则是指通向梅树林的石阶,而花畦则是指梅树林里的花地。 2. 三径:本指庭院,家园。晋赵岐《三辅决录?逃名》中载,西汉末,王莽专权,兖州刺史蒋诩告病辞官,隐居乡里,于院中辟三径,供自己与好友求仲、羊仲来往,不与他人交接。此处仅指三条乃至多条路径。此句谓由于云阴和树影所障,在梅林中迷了路。 这句话描述了一个人在梅树林里迷路,因为云阴和树影使得道路变得模糊不清。三径最初意味着一个家庭的庭院,但在这里,它指的是梅林中的几条小路。 3. 人家句:谓村落人家有一半在西面山下。 这句话传达出了一个信息,即这个地方有一半村落人家建在西面山下。 4. 朝元阁:玄墓山上一座楼阁。没:掩没,覆盖。旧题:以前的人题写的诗文。 这句话提到了玄墓山上的朝元阁,描述了它被云雾所覆盖掩没的情景。最后还提到了旧题,指的是以前的人留下的诗文或其他文字作品。 注释详情»


德元简介: 清朝诗人,作者信息正在完善中!


德元 的其他作品