原文: 西北天谁补?此山作柱擎。
蟠根横远塞,设险压长城。
俯瞰黄河小,高悬白雪清。
曾从绝顶望,灏气接蓬瀛。
译文及注释:
西北天谁修补?这座山作为柱子支撑着天空。
山根蜿蜒穿过遥远的关隘,设置险阻压制着长城。
俯瞰黄河,它显得微不足道,高悬白雪,清新明亮。
曾经从山顶俯瞰,看到灿烂的气息连接着仙境。
注释:
西北天:指天空中的西北方向。
补:补足、补充。
此山:指秦岭。
作柱擎:像柱子一样支撑着天空。
蟠根:盘踞在地下的根。
横远塞:横跨在遥远的边塞上。
设险:设置险要的地方。
压长城:压在长城之上。
俯瞰:从高处往下看。
黄河小:黄河在这里显得很小。
高悬:高高地悬挂着。
白雪清:白雪洁白清晰。
曾从绝顶望:曾经从山顶俯瞰。
灏气:气势磅礴。
接蓬瀛:接通蓬莱和瀛洲,指达到神仙居住的地方。
译文及注释详情»
胡秉正简介: 清朝诗人,作者信息正在完善中!