《喜迁莺·霜天秋晓》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
    ·
    shuāng
    tiān
    qiū
    xiǎo
  • [
    sòng
    ]
    cài
    tǐng
  • shuāng
    tiān
    qiū
    xiǎo
    zhèng
    sài
    leǐ
    huáng
    yún
    shuaī
    cǎo
    hàn
    fēng
    biān
    hóng
    鸿
    jiào
    yuè
    lǒng
    shàng
    tiě
    hán
    zǎo
    jiàn
    beī
    zhuàng
    jìn
    dào
    jūn
    ēn
    bào
    sài
    yuán
    jìn
    jǐn
    lǐng
    shān
    西
    nián
    shào
  • tán
    xiào
    diāo
    dǒu
    jìng
    fēng
    huǒ
    shí
    sòng
    píng
    ān
    hào
    shèng
    zhǔ
    yōu
    biān
    weī
    huái
    怀
    xiá
    yuǎn
    jiāo
    shàng
    kuān
    tiān
    tǎo
    suì
    huá
    xiàng
    wǎn
    chóu
    shuí
    niàn
    guān
    rén
    lǎo
    tài
    píng
    qiě
    huān
    jīn
    zūn
    pín
    dǎo

原文: 霜天秋晓,正紫塞故垒,黄云衰草。汉马嘶风,边鸿叫月,陇上铁衣寒早。剑歌骑曲悲壮,尽道君恩须报。塞垣乐,尽櫜鞬锦领,山西年少。
谈笑。刁斗静,烽火一把,时送平安耗。圣主忧边,威怀遐远,骄虏尚宽天讨。岁华向晚愁思,谁念玉关人老?太平也,且欢娱,莫惜金樽频倒。


相关标签:爱国秋天写人写景

译文及注释
霜天秋晓,正是在紫塞的故垒上,黄云笼罩着枯草。汉马嘶鸣着狂风,边鸿呼啸着皎月,陇山上的铁甲寒气袭人。剑歌骑曲悲壮,人们都说君王的恩情必须回报。在塞垣上,人们尽情地欢乐,穿着锦缎的年轻人们谈笑风生。刁斗静谧,烽火燃起,时常送来平安的消息。圣主忧心忡忡,威武的气息遥远而威严,骄傲的敌人仍然肆意妄为。岁月匆匆,晚年忧思,谁会记得那些在玉关守卫的老兵?太平时期,让我们尽情欢乐,不要错过频繁倒满的金樽。
注释:
霜天秋晓:指秋季的早晨,天空中有霜。

紫塞故垒:紫塞是指边境的关隘,故垒则是指古代的军事要塞。

黄云衰草:黄色的云彩和枯黄的草地,暗示着战争的残酷和荒凉。

汉马嘶风:指汉朝的战马在风中嘶鸣,表现出战争的气氛。

边鸿叫月:边境上的大雁在月光下高声叫唤,暗示着战争的残酷和悲壮。

陇上铁衣寒早:陇上是指陇山地区,铁衣则是指铁甲,寒早则是指寒冷的早晨,表现出战争的残酷和艰苦。

剑歌骑曲悲壮:剑歌是指歌颂战争的歌曲,骑曲则是指骑兵的乐曲,表现出战争的悲壮和壮烈。

塞垣乐:指在边境上的乐曲,表现出边疆的豪迈和坚韧。

尽櫜鞬锦领:櫜鞬是古代士兵的装备,锦领则是指华丽的衣领,表现出年轻士兵的英勇和豪迈。

山西年少。谈笑:山西是指山西地区,年少则是指年轻的士兵,谈笑则是指他们在战场上的豪迈和坚韧。

刁斗静:刁斗是指古代的兵器,静则是指战争的紧张气氛。

烽火一把:指战争中的烽火台,表现出战争的残酷和紧张。

时送平安耗:指在战争中送别亲人和朋友,表现出战争的悲壮和离别。

圣主忧边:指君主对边疆的忧虑和关注。

威怀遐远:指君主的威严和远大的抱负。

骄虏尚宽天讨:骄虏指敌人,尚宽则是指敌人的傲慢和轻视,天讨则是指上天的惩罚。

岁华向晚愁思:岁华是指时光的流逝,向晚则是指日暮,愁思则是指对逝去岁月的怀念和忧伤。

谁念玉关人老?:指在玉门关守卫的士兵,表现出对他们的关注和怀念。

太平也,且欢娱,莫惜金樽频倒:太平是指和平的时期,且欢娱则是指享受生活的乐趣,莫惜金樽频倒则是指不要吝啬享受生活的美好。


译文及注释详情»


蔡挺简介: 蔡挺(1014-1079),字子政,宋城(今河南商丘)人。景祐元年(1034)进士,官至直龙图阁,知庆州,屡拒西夏犯边。神宗即位,加天章阁待制,知渭州。治军有方,甲兵整习,常若寇至。熙宋五年(1072),拜枢密副使,元丰二年卒,年六十六,谥敏肃。蔡挺词曲有“玉关人老”之叹,盛传都下,被记载于《宋史》、《东都事略》和魏泰《东轩笔录》卷六中。