《纳凉》拼音译文赏析

  • liáng
  • [
    sòng
    ]
    qín
    guān
  • xié
    lái
    zhuī
    liǔ
    wài
    liáng
    huà
    qiáo
    nán
    pàn
    chuáng
  • yuè
    míng
    chuán
    cān
    chà
    fēng
    dìng
    chí
    lián
    zài
    xiāng

原文: 携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。
月明船笛参差起,风定池莲自在香。


相关标签:古诗三百首写景

译文及注释
携着扇子来追逐柳树外的凉风,倚在胡床上画桥南岸。
月亮明亮,船笛声音参差不齐地响起,风停了,池塘里的荷花自由自在地散发着香气。
注释:
携扙:手扶着,搀扶着。
追:追逐,追寻。
柳外凉:柳树外面的凉爽之处,指夜晚的清凉之地。
画桥南畔:指南岸的画桥。
倚胡床:倚靠在胡床上,胡床是一种古代的床铺。
月明船笛:指月光下船上的笛声。
参差起:不整齐地起伏。
风定池莲:指风停后池塘中莲花的安静。
自在香:自由自在地散发着香气。


译文及注释详情»


秦观简介: 秦观的诗词,以《鹊桥仙》、《长相思》、《满江红》、《蝶恋花》等最为著名,被誉为“宋词四大家”之首。他的诗文,以抒发自己的苦难经历和悲恸情怀为主,表现出深沉的思想境界,富有诗情画意,深受读者喜爱。他的诗文,曾被收录于《全唐诗》、《全宋词》、《宋词三百首》等诗歌选本中。