《普天乐·浙江秋》拼音译文赏析

  • tiān
    ·
    zhè
    jiāng
    qiū
  • [
    yuán
    ]
    yáo
    suì
  • zhè
    jiāng
    qiū
    shān
  • chóu
    suí
    cháo
    hèn
    shān
    dié
  • hán
    yàn
    lái
    róng
    xiè
  • lěng
    qīng
    dēng
    shū
    shè
    bié
    yòu
    zǎo
    bié
  • jīn
    xiāo
    zuì
    míng
    cháo
    níng
    nài
    xiē
    xiē

原文: 浙江秋,吴山夜。
愁随潮去,恨与山叠。
寒雁来,芙蓉谢。
冷雨青灯读书舍,怕离别又早离别。
今宵醉也,明朝去也,宁奈些些。



译文及注释
浙江的秋天,吴山的夜晚。
忧愁随着潮水流去,恨意与山峰重叠。
寒雁飞来,芙蓉凋谢。
在冷雨中,青灯下读书的房舍里,害怕分别又早早分别。
今晚醉了,明天就要离开,怎么办呢?
注释:
浙江秋:指秋天的浙江地区,秋天的景色。

吴山夜:指夜晚的吴山,吴山是苏州的一座山,夜晚的景色。

愁随潮去:愁绪随着潮水一起离去,表示心情的变化。

恨与山叠:恨意如同山峰一般高耸,表示心中的痛苦。

寒雁来:指秋天的候鸟——寒雁,表示季节的变化。

芙蓉谢:指芙蓉花已经凋谢,表示时间的流逝。

冷雨青灯读书舍:形容一个人在寒冷的雨夜里,静静地读书,灯光昏暗。

怕离别又早离别:表示害怕分别,但又不得不分别。

今宵醉也,明朝去也,宁奈些些:表示对于分别的无奈和无可奈何,只能醉一场,明天就要离开,只能无奈地接受。


译文及注释详情»


简析
这篇文章是关于一首离别之作——小令《别友》的简析。该曲作者不详,但被佚名和姚燧等人传唱。该曲被选入《中原音韵·正语作词起例》,题作“别友”,可见其当时已经非常流行。 该曲主要描写了离别的哀愁和恨意,具有雅致和精美的文学风格。其中,“离愁随江奔涌去,别恨似吴山重重叠叠”,表达了对分别带来的悲痛与遗憾。描写荒凉的秋色,配合上灯盏的青光,更加凸显了内心的孤寂和寂寞。 不同于前代的词人,该曲在结尾处忽然纵笔作旷达语收束,反映出元代曲家旷达放逸之本色。最后三句“今晚且图一醉,既然明朝终将离去,还是忍耐一些”,表现出离别是难以避免的现实,但也提醒人们要调整心态,珍惜当下,相信未来。从中可以感受到元代曲家不断挑战传统且敢于创新的文学态度和风格。 简析详情»


译文及注释
钱塘江边,吴山脚下,正值清秋之夜。离愁随江奔涌去,别恨似吴山重重叠叠。北雁南来,荷花凋谢。清冷的秋雨,灯盏的青光,更增添了书斋的凄凉、寂寞,怕离别却又这么早就离别。今晚且图一醉,既然明朝终将离去,还是忍耐一些。 译文及注释详情»


姚燧简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!


姚燧 的其他作品