《减字木兰花·淮山隐隐》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
    ·
    huái
    shān
    yǐn
    yǐn
  • [
    sòng
    ]
    huái
    shàng
  • huái
    shān
    yǐn
    yǐn
    qiān
    yún
    fēng
    qiān
    hèn
    huái
    shuǐ
    yōu
    yōu
    wàn
    qǐng
    yān
    wàn
    qǐng
    chóu
  • shān
    cháng
    shuǐ
    yuǎn
    zhē
    zhù
    xíng
    rén
    dōng
    wàng
    yǎn
    hèn
    jiù
    chóu
    xīn
    yǒu
    leì
    yán
    duì
    wǎn
    chūn

原文: 淮山隐隐。千里云峰千里恨。淮水悠悠。万顷烟波万顷愁。
山长水远。遮住行人东望眼。恨旧愁新。有泪无言对晚春。


相关标签:宋词精选婉约

译文及注释
淮山隐隐,山峰云雾缭绕。千里之遥,思念之情难舍。淮水悠悠,江水波涛不息。万顷水面,烟雾缭绕,愁绪缠绕心头。

山峰高耸,江水奔腾,阻挡了前行的人们的视线。旧恨新愁,心中充满了无言的悲伤,只有泪水在晚春的时节中默默地流淌。
注释:
淮山:指淮山区域的山脉。

隐隐:隐约模糊的样子。

千里云峰:形容远处的山峰,千里之外。

千里恨:形容思念之情深远无边。

淮水:指淮河。

悠悠:形容水流缓慢的样子。

万顷烟波:形容水面上的雾气和波纹。

万顷愁:形容心情沉重,忧愁万分。

山长水远:形容山和水的距离遥远。

遮住:挡住,遮蔽。

行人东望眼:形容行人向东望去,眼前景色被山和水遮挡。

恨旧愁新:旧的思念和新的忧愁交织在一起。

有泪无言:形容内心悲伤,无法言语。

晚春:指春季的晚期。


译文及注释详情»


赏析
这篇词是一首抒发作者内心深情与愁思的佳作,《淮上女》这个题目已经为我们指明了她所处的地点,也引导了我们更好地理解她海外漂泊的悲苦和对故土的怀念。 在词的上片中,作者以非常独特的方式描述了自己的愁思:“千里恨,万顷愁”,这两句意境深邃,极富感染力。作者通过繁复的山水描绘以及对物象的移情,描绘出自己被掳北去,与祖国相隔千里万里的悲伤。同时,作者借助“千里恨”、“万顷愁”的表现手法,将无形的愁恨与压迫有形化,让读者深深地感受到了作者的深情与悲痛。 在写作手法方面,这首词很有创新性。相较于以往写愁恨之作,这首词强调了从纵横两个方面进行夸张,直接点出愁恨之大。除此之外,作者还借助山河水系,以及自己不幸的遭遇,让愁恨之情具象化,文笔娴熟,让读者为之感动。 总之,《淮上女》是一篇优秀的古词,通过对祖国美景的描绘以及对自身遭遇的揭示,表达了作者深刻的思乡之情。作品通过独特的表现手法将无形的愁恨之情有形化,使读者可以真切地感受到作者内心的苦楚。这篇词语言简练,意境深远,是一首不可多得的佳作。 赏析详情»


淮上女简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!