原文: 凭高远望,见家乡、只在白云深处。镇日思归归未得,孤负殷勤杜宇。故国伤心,新亭泪眼,更洒潇潇雨。长江万里,难将此恨流去。
遥想江口依然,鸟啼花谢,今日谁为主。燕子归来,雕梁何处,底事呢喃语。最苦金沙,十万户尽,作血流漂杵。横空剑气,要当一洗残虏。
译文及注释:
凭高远望,看见故乡,只在白云深处。整日思归却未能归,孤身承受杜宇的殷勤。故国令人伤心,新亭泪眼,更有潇潇雨洒下。长江万里,难以将这份怨恨流去。
遥想江口依旧,鸟儿啼鸣,花儿凋零,今日谁为主宰。燕子归来,雕梁何处,底下的人们在嘀咕着什么。最痛苦的是金沙,十万户人家尽毁,成为了流浪者的血流漂杵。横空出现的剑气,要将残虏一扫而空。
注释:
凭高远望:站在高处远望。
白云深处:指远方。
孤负殷勤杜宇:指自己对杜宇的关爱和照顾,但杜宇却无法回报。
故国伤心:指思念故乡的痛苦。
新亭泪眼:指在新建的亭子里眼泪汪汪。
长江万里:指长江的长度。
难将此恨流去:指难以忘怀思乡之情。
江口依然:指江口的景色依旧。
鸟啼花谢:指季节的更替。
谁为主:指现在谁掌管江口。
燕子归来:指燕子回归故乡。
雕梁何处:指雕梁的位置。
底事呢喃语:指底下的人私下议论。
金沙:指黄河。
十万户尽:指黄河流域的人口。
血流漂杵:指战争中的惨烈场面。
横空剑气:指战争中的剑气横扫。
译文及注释详情»
题解:
这篇题解主要介绍了一首题为《凭高远望》的古词以及其背后的历史背景。据悉,这篇词的作者为佚名,而其描写的地方是蕲州,描述了金兵攻占蕲州并大肆屠杀掠夺的情景。知州李诚之和司理权通判事等人坚守城池,但因援军未能进驻,城池最终在二十五天后被攻破,金兵展开屠杀。《辛巳泣蕲录》是司理权通判事的著作,详细记录了当时的事实经过。
这首词的题目“凭高远望”,却并不是在高处眺望美景,而是在远离家乡的溢江新亭上远眺故土,表达了作者对家乡的怀念和思念之情。由于蕲州失陷,作者不得不迁徙至溢江避难,而在此时,他对家乡的眷恋之情愈发浓烈,写下了这篇感人至深的词篇。
此外,这篇题解还介绍了“溢江”和“新亭”的地理位置,溢江现在位于江苏南京市,而新亭则在南京市南部。这些地理信息,使人更加感受到作者离家因难而别的无奈和悲痛。
总之,这篇神情悲苍的词篇,展现了作者因战乱流离失所的境遇,和他对家园和亲人的思念之情,既具有文学价值,也记录了历史事件,是一件珍贵的文化遗产。
题解详情»
鉴赏一:
到对敌人残暴行径的愤怒控诉,展现出了流亡者内心深处的痛楚和坚定不移的抗争精神。整篇文章幽怨凄婉,充满忧伤和惋惜,同时也透露出对祖国、对家园的爱和挚切思念,表达了流亡者坚强不屈、追求自由、平等和民主的艰难历程。在此背景下,这篇文章不仅具有怀乡之情的深沉内涵,更体现出作者对家园、对祖国的无限眷恋,是一篇意义深远的诗篇。同时,文章运用的手法简洁明快,字字珠玑,让人读后回味无穷。
鉴赏一详情»
鉴赏二:
地延伸到蕲州,而蕲州是宋边疆的要塞城市,被金人所攻陷。词人用对比的手法,展现出家国沦陷、流离失所的痛苦感受。下片为气势恢宏的抒发:诚之死节,与与虽生,却已成为“满江红”。满江红是宋代南宋边疆军民反抗大漠北骑入侵的抗战歌曲。词人把李诚之和赵与两个历史人物融合在一起,表达出强烈的抗争精神和爱国情怀。最后一句突然回到自己,并以凄厉怨愤之音压倒全篇:“试问岂能,敌国已临蕲州,壮士等闲变白头!”这里很巧妙地运用了问答句的方式,表达出深深的无奈和愤慨之情。整篇词乃是一首悲壮的抗争歌曲,充满了对家园、对国家的眷恋和挚爱,表达出词人对抗胡虏、保家卫国的坚定信念和决心。
鉴赏二详情»
注释:
这是一首宋代词人佚名所作的《满江红》词。以下是对文中人物、地名及典故进行的补充注释:
1. 佚名:指未知作者,也有可能是因为相关史料已经失传。
2. 新亭:在南京市南,又称劳劳亭。词人王澜在此地写下了本词。
3. 蕲州:今湖北省黄冈市蕲春县,当时为南宋边境重镇。
4. 李诚之:当时的蕲州知州,因坚守城池而自杀身亡。
5. 赵与:当时的蕲州司理权通判事,只身逃出城池并撰写所经历的事件。
6. 溢江:今江苏省南京市境内的一条江,与长江相连。
7. 白云:元代以白云喻亲友之情,词人在文中用来形容自己流离失所的心情。
8. 江口:指蕲水在蕲州城外汇入长江的地方。
9. 金沙:即金沙湖,又名东湖,指蕲州东部十里处的一个湖泊,现为蕲春县东湖景区。
10. 杜宇:古蜀国传说中的国王,死后化为鹃鸟。因与相之妻通而惭愧自尽,其魂化成鹃鸟,后被称为杜鹃,也有称为“杜宇”。
注释详情»
王澜简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!