《鹤冲天·清明天气》拼音译文赏析

  • chōng
    tiān
    ·
    qīng
    míng
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    ān
    shì
  • qīng
    míng
    tiān
    yǒng
    chóu
    zuì
    tái
    xiè
    绿
    yīn
    nóng
    xūn
    fēng
    yàn
    cháo
    fāng
    jiù
    pén
    chí
    xiǎo
    xīn
    qià
    shì
    xiāo
    yáo
    dān
    jiā
    shàng
    bàn
    lóng
    ruǎn
  • shí
    liú
    meǐ
    yàn
    zuǒ
    hóng
    xiāo
    chuāng
    wài
    shǔ
    xiū
    huáng
    hán
    xiāng
    yǒu
    guān
    xīn
    chù
    nán
    xiāng
    jiàn
    kōng
    níng
    xíng
    zuò
    shēn
    guī
    lǎn
    gēng
    zhuāng
    shū
    zhī
    xīn
    lái
    qiáo
    cuì

原文: 清明天气。永日愁如醉。台榭绿阴浓。薰风细。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遥际。单夹衣裳,半栊软玉肌体。
石榴美艳,一撮红绡比。窗外数修篁,寒相倚。有个关心处,难相见、空凝睇。行坐深闺里。懒更妆梳,自知新来憔悴。


相关标签:闺怨

译文及注释
清明天气。永日愁如醉。台榭绿阴浓。薰风细。燕子巢方就,盆池小,新荷蔽。恰是逍遥际。单夹衣裳,半栊软玉肌体。

清明的天气,整日愁苦如醉。台榭上绿荫浓密,微风轻柔。燕子在巢中欢快地叫着,小池塘里新荷茂盛。正是逍遥自在的时刻。我穿着单薄的衣裳,半露出柔软的肌肤。

石榴花美艳,一簇红绸相比。窗外有几株修竹,相互依靠着。有个人心心相印的地方,却难以相见,只能空悲凝望。我行走在深闺之中,懒得打扮,自知因为新来的憔悴而不再美丽。
注释:
清明:二十四节气之一,表示春季清明时节。

台榭:指园林中的亭台楼阁。

燕子巢方就:燕子已经筑好巢。

盆池:指园林中的小池塘。

新荷蔽:新长出的荷叶覆盖着池塘。

逍遥际:指自由自在的境界。

单夹衣裳:只穿着单薄的衣裳。

软玉肌体:形容女子皮肤柔嫩如玉。

石榴:指石榴花,美丽艳丽。

红绡:指红色的绸缎。

修篁:指修剪整齐的竹子。

关心处:指思念之处。

空凝睇:空空凝视。

深闺:指女子的内室。

憔悴:形容人因疾病或忧愁而消瘦、不健康的样子。


译文及注释详情»


鉴赏
此篇文章描述的是一首北宋前期词人杜安世所作的闺怨词。这首词以春末夏初的园林美景为背景,描写了一位思念离人的女子内心的愁绪和情感。全文通过对环境、时间和景致的描写,生动地勾勒出了女主人公的内心世界。 文章首先点出了清明节后离人思念的情感特征:“清明天气,永日愁如醉”,交代出女主人公的愁思绪。而后,作者用不多的篇幅,结合环境、人物和时间的变化,很好地刻画了一个春末夏初的园林美景,美景中优美的树木、花朵和燕子等自然元素营造出了一种舒适、优雅的氛围。 最后,作者用简洁却生动的文字描述了女主人公的形象,从她单薄的夹衣、半掩的软玉肌体和呆滞的神情中,突出了她内心的孤独和想念。此外,作者还通过这个形象巧妙地表现了女子与园林之间的关系,实现了写人与写景的有机结合。 总体来说,这首词融合了写景和抒情等多种手法,通过细腻而深刻的描写,将人物、环境和情感融为一体,表现出了女主人公内心世界中的复杂情感以及周围环境的美好。 鉴赏详情»


杜安世简介: 杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人,字寿域(一作名寿,字安世),是一位慢词作家,作品有《杜寿域词》一卷,陆贻典校本《杜寿域词》,《四库总目提要》卷200,《寿域词》一卷等,其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”,但也能自度新曲,《四库总目》传于世。列于张先后、欧阳修前。