《晴江秋望》拼音译文赏析

  • qíng
    jiāng
    qiū
    wàng
  • [
    táng
    ]
    cuī
    qīng
  • yuè
    cháng
    jiāng
    wàn
    qíng
    qiān
    fān
    dào
    dài
    fēng
    qīng
  • jìn
    fēn
    tiān
    shuǐ
    dòng
    tíng
    nán
    shì
    yuè
    yáng
    chéng

原文: 八月长江万里晴,千帆一道带风轻。
尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城。


相关标签:秋天

译文及注释
八月长江万里晴,千帆一道带风轻。
尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城。

八月长江万里晴,江水清澈见底,天空晴朗无云。千帆飘摇,随风而动,轻盈自如。

整日观赏,难以分辨天空和江水的颜色。洞庭湖位于南方,与岳阳城相连。
注释:
八月:指农历八月,即夏季。

长江:中国最长的河流,流经多个省份。

万里晴:形容天空晴朗,没有云彩。

千帆:形容江上船只众多。

带风轻:船只随风而行,轻盈自如。

尽日不分天水色:形容天空和江水的颜色相似,难以区分。

洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖,位于湖南省。

南是岳阳城:洞庭湖南岸是岳阳市,是湖南省的一个城市。


译文及注释详情»


简析
崔季卿、写一篇简析、佚名、初秋 根据[[1](https://so.gushiwen.cn/shiwens/default.aspx?astr=%E5%B4%94%E5%AD%A3%E5%8D%BF)]的相关信息,崔季卿是唐代著名诗人,他的作品涉及多个题材,包括边塞、风景、爱情等。本文中提到的诗歌与崔季卿无关,作者为佚名。 这首诗描写了一个初秋的晴天,作者在长江边眺望长江,对长江磅礴气势和浩浩荡荡的赞美之情溢于言表。整首诗以写景为主,突出了长江的壮阔景象和雄浑气势。同时,也表达了作者对自然之美的欣赏和感慨,对长江这一伟大河流的崇敬和赞美。可以说,这首诗充满了情感和感性的色彩,给人一种深刻的触动和启示。 从这首诗的主旨看,它不仅仅反映了作者对长江壮丽景象的赞美,更寓意着人们应该珍惜大自然的美好,保护生态环境。因此,这首诗通过对长江的描写,还具有一定的人文意义和现实意义,为我们呈现了一幅自然和人文相互融合的美丽画卷。 简析详情»


崔季卿简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


崔季卿 的其他作品