《中秋月二首·其二》拼音译文赏析

  • zhōng
    qiū
    yuè
    èr
    shǒu
    ·
    èr
  • [
    táng
    ]
    qiáo
  • yuán
    shàng
    hán
    kōng
    jiē
    yán
    hǎi
    tóng
  • ān
    zhī
    qiān
    wài
    yǒu
    jiān
    fēng

原文: 圆魄上寒空,皆言四海同。
安知千里外,不有雨兼风?


相关标签:哲理

译文及注释
圆魄:指满月的圆形。上寒空:在寒冷的天空中。皆言四海同:大家都说四海之内都一样。安知千里外,不有雨兼风?:谁知道千里之外是否也有雨和风呢?
注释:
圆魄:指满月的圆形。

上寒空:指高空。

皆言四海同:指天空无国界,四海指整个世界。

安知千里外,不有雨兼风:表示即使在千里之外,也可能有雨和风。这句话意味着人们不能仅仅依靠自己的经验和感觉来判断事物的真相,需要更加深入地了解和探索。


译文及注释详情»


鉴赏
这首五言绝句的题材是中秋月亮,但其意义却超越了赏月。诗人以咏月为媒介,表达了对人生认识和思考的深远的见解。他将中秋的明月作为指代,引申出世事万物皆不相同的观点。诗中写道:“安知千里外,不有雨兼风。”这句话的意思是,当我们赏月时,我们只看到此时此地的皓月,我们没有办法知道千里之外是否会下雨刮风。这里所谓的“千里之外”,可以诠释为世界的广阔和未知的变数。人们所说的事情未必就是真理,人们未必能够洞察一切,因此应该保持怀疑和求知的态度,不断探索和发现。 此外,诗人还指出了认识问题最忌以此代彼,以偏代全,以对局部、片面的现象描述替代对整体或本质的探求。正如他所写的,“见此时此地皓月当空而想象四海皆同,便正是以此代彼、以偏概全。”诗人告诫我们,不能以个别的、片面的现象来代替整体或本质的探求。我们需要有更全面、更深入的认识,才能更好地理解和把握事物的本质。 总之,这首五言绝句不仅具有优美的艺术形式,更是一篇富有哲理深度的诗作。它通过咏中秋月亮,向我们阐述了人生的深刻意义,嘱咐我们应该保持怀疑与探索的心态,以不断增长自己的认识能力。 鉴赏详情»


译文及注释
李峤、汉字译文、注释、天上升起一轮明月 天上升起一轮明月,都说每个地方都是一样的月色。哪里知道远在千里之外,就没有急风暴雨呢? 补充 译文及注释详情»


李峤简介: 李峤,字巨山,生于唐朝。他出生于赵州赞皇(今属河北)的一个文化世家。李峤是唐代著名的诗人之一,在律诗和歌行方面有一定的创新和影响。他与王勃、杨炯为同时代的文坛巨擘,而杜审言、崔融、苏味道则与他并称“文章四友”。 李峤早年就以诗文才华著称,曾任唐代宰相李林甫的幕僚。他一生创作了大量的诗歌,其中以七绝和律诗最为出色。李峤的诗歌风格清新自然,以描写山水、自然景致和乡土生活为主,同时也涉及了对人生、感情、思乡等方面的反思,在唐诗史上占据着重要的地位。 据了解,李峤去世的具体时间为713年,享年70岁。他的文学成就和影响被后世所高度评价,被尊称为"诗圣"。