原文: 花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞。
风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归。
译文及注释:
花开红树乱莺啼:花儿盛开在红树上,莺鸟在其中欢快地啼鸣。
草长平湖白鹭飞:湖畔的草长得很茂盛,白鹭在其中翱翔飞舞。
风日晴和人意好:天气晴朗,风和日丽,人们的心情也很愉悦。
夕阳箫鼓几船归:夕阳西下,箫鼓声响起,几艘船只驶回港口。
注释:
花开:指春天花朵盛开的景象。
红树:指红树林,一种生长在海滨的树木,叶子呈现红色。
乱莺啼:指鸟儿在花丛中欢快地歌唱。
草长:指春天草木生长旺盛。
平湖:指平静的湖面。
白鹭飞:指白鹭在湖面上飞翔。
风日晴:指天气晴朗,风和日丽。
人意好:指人们心情愉悦。
夕阳:指太阳落山的景象。
箫鼓:指吹箫和打鼓的音乐声。
几船归:指几艘船回家。
译文及注释详情»
徐元杰简介: 徐元杰(1196-1246)是南宋末年著名的文学家和政治家,他出生于江西省上饶县八都黄塘人。徐元杰年少聪颖,才华出众,师从陈文蔚和真德秀等名师。绍定五年(1232年)他考中进士,被任命为军节度判官。之后历任秘书省正字、著作佐郎、兵部郎官、南剑州知州、侍左郎官、将作监等职。他不仅在政治上表现出色,并且在文学方面也颇有建树,其文风清新脱俗,为后人所称道。 徐元杰一生坚持不阿,公正廉洁,在治理南剑州时贯彻以民为本的思想,得到了人民的拥护和支持。但是,他的品性正直也让他多次得罪朝臣,遭到排挤和打击。嵩之下毒之说缘起元杰与史嵩之曾爆发过激烈争执,而如今这一说法尚存在争议。徐元杰在淳右六年因为指爪忽裂,突发疾病而去世,享年51岁。他的去世给文学和政治界都造成了损失,人们对他的逝去倍感惋惜。 徐元杰所著的文集现已失传,但在《永乐大典》中辑为《楳野集》。他的文学成就被后人广泛认可,被誉为“才情宏博、文采精美”的文学巨匠。谥号忠愍,成为南宋政治文化的重要代表人物。