《宿甘露寺僧舍》拼音译文赏析

  • 宿
    gān
    lòu
    sēng
    shè
  • [
    sòng
    ]
    céng
    gōng
    liàng
  • zhěn
    zhōng
    yún
    qiān
    fēng
    jìn
    chuáng
    sōng
    shēng
    wàn
  • yào
    kàn
    yín
    shān
    paī
    tiān
    làng
    kaī
    chuāng
    fàng
    jiāng
    lái

原文: 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。
要看银山拍天浪,开窗放入大江来。


相关标签:古诗三百首写景

译文及注释
枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。
枕头上的云雾像千山万峰一样近,床底下的松树声像万壑一样悲哀。
要看银山拍天浪,开窗放入大江来。
要看银山高耸入云,海浪拍打天空,打开窗户让大江的水流进来。
注释:
枕中:枕头下面。
云气:云雾。
千峰:千山。
床底:床底下面。
松声:松树的声音。
万壑:万条山谷。
银山:山上的雪。
拍天浪:拍打天空的浪花。
开窗:打开窗户。
大江:指长江。


译文及注释详情»


鉴赏
该篇鉴赏的主题是一首古诗《宿甘露寺》的分析。这首诗的作者不详,但它被誉为描绘江南江山夜色的经典之作。 该诗的背景是甘露寺,位于镇江市的一座名胜古迹。虽然这里白日的美景令人心旷神怡,但是诗人却选择了在诗中描写夜晚的景象。第一句写出了山峰云气的气息,营造出了一种深邃、空阔的感觉。第二句则表现了山谷中松涛阵阵的声音,配上深谷纵横、苍松郁郁等生动描绘,增加了诗歌的情趣和画面感。最后两句写出了长江的壮丽风采,呼应了整首诗的意境,使诗歌更显得完整。 这首诗的写景手法非常熟练,每句话都描述了一个精彩的画面。除此之外,诗人还通过这首诗展现了自己的情感。他将自己的感受融入到了对景物的描述之中,让整首诗情感与景呼应,达到了情景交融的境界。此外,诗中还采用了对仗工稳、笔力细腻的手法,让整首诗富有层次感和节奏感。 总之,这首诗通过对甘露寺夜景的描写,展现出了江南山水的美丽和宁静。同时,诗人将自己的感受和情感融入到了诗歌之中,让整首诗更为生动、细腻和感性。 鉴赏详情»


译文及注释
曾公亮、汉字译文、注释、云雾弥漫 云雾弥漫在枕边,山峰环绕在近旁。躺在床上倾听松涛阵阵,无数山谷像在呼啸哀歌。如果要看冲天巨浪拍起,只要打开窗子,那汹涌奔腾的江水就会滚滚扑来。 汉字译文与注释: 云雾(yún wù)弥漫在(zài)枕边,山峰环绕(huán rào)在近旁。躺(tǎng)在床上倾听松涛阵阵,无数山谷像在呼啸(hū xiào)哀歌。如果要看冲天巨浪拍起,只要打开窗子,那汹涌奔腾(bēn téng)的江水就会滚滚扑来。 注释: - 云雾:指山中的云雾气象。 - 枕边:床头,泛指离自己非常近的地方。 - 山峰:山上的尖峰。 - 环绕:包围,环抱。 - 倾听:静听。 - 松涛阵阵:形容松树摇曳所发出的声音,如同海浪之声。 - 山谷:山间的低洼地带。 - 呼啸哀歌:形容山中风声、呼声等悲凉的声音。 - 冲天巨浪:形容奔腾汹涌的江水。 - 滚滚扑来:形容江水汹涌澎湃的样子。 译文及注释详情»


曾公亮简介: 可以整理出以下信息: - 人物姓名:曾公亮 - 出生时间、地点:998年,福建泉州晋江 - 家庭成员信息不详 - 历史事件:998年出生于泉州晋江,是北宋著名政治家、军事家、军火家、思想家。仁宗天圣二年进士,历任知县、知州、知府、知制诰、翰林学士、端明殿学士、参知政事、枢密使和同中书门下平章事等官职,封兖国公、鲁国公,是北宋时期宰相级别的人物,被认为是“开国元勋”。他还与丁度承旨编撰了《武经总要》,这是中国古代第一部官方编纂的军事科学百科全书。1078年去世,赐谥号“宣靖”,卒后追封太师、中书令,配享英宗庙廷。 - 其他人物:丁度承旨是曾公亮合作编撰《武经总要》的人。 - 作品:曾公亮编撰的《武经总要》是中国古代第一部官方编纂的军事科学百科全书,《太和正音谱》是他创制的一种乐律。 根据


曾公亮 的其他作品