原文: 南来数骑,问征尘、正是江头风恶。耿耿孤忠磨下尽,惟有老天知得。短棹浮淮,轻毡渡汉,回首觚棱泣。缄书欲上,惊传天外清跸。
路人指示荒台,昔汉家使者,曾留行迹。我节君袍雪样明,俯仰都无愧色。送子先归,慈颜未老,三径有余乐。逢人问我,为说肝肠如昨。
译文及注释:
南方来了几骑马,问路上的尘土,正是江头风劲。我孤独忠诚,磨砺到了极致,只有老天知道。短棹漂浮在淮河上,轻毡船渡过汉水,回头看见船边的波浪,不禁泪流满面。我想写信寄出去,却听到外面传来清跸的声音,惊讶不已。
路人指着一座荒凉的台子,告诉我这里曾经有汉朝的使者留下的足迹。我自豪地穿着君王赐给我的雪白袍子,俯仰间都没有愧色。送别儿子先回家,母亲的慈祥面容还没有老去,我在这条小路上找到了乐趣。有人问我,我说我的心肝还像昨天一样。
注释:
南来数骑:指几个骑马的人从南方来。
征尘:指行军所产生的尘土。
江头风恶:指江边的风很猛烈。
耿耿孤忠:形容忠诚坚定。
短棹浮淮,轻毡渡汉:指作者乘小船渡过淮河和汉江。
觚棱:古代酒器的一种,有棱有角。
缄书欲上:指要写信寄出去。
天外清跸:指皇帝出巡时的清跸声。
荒台:指一处荒凉的地方。
汉家使者:指汉朝派遣的使者。
节君袍雪样明:指作者的品德高尚,像白雪一样纯洁。
俯仰都无愧色:指作者的行为举止端正,无愧于天地。
送子先归:指作者送别儿子,让他先回家。
三径有余乐:指作者在家中有三条小路,可以散步娱乐。
肝肠如昨:形容作者的思念之情很深,像昨天一样。
译文及注释详情»
鉴赏:
这首词的题材是反映南北政治形势和作者的情感体验。在《问刘十九》中,作者以“南来数骑,问征尘”二句起笔,表达了他对南方抗元斗争形势的关心,但最后得到的回答却是“江头风恶”,形势不妙。作者的孤忠与气节在“耿耿”两句中得到表现,同时也揭示出他在北方所受的种种磨难。尽管如此,他的志向却坚定不移,即便在异乡,孤忠的精神品质也令人钦佩。
随后,词中转入对1276年南宋临安被破的回忆。这五句表现出了元军南下的过程。元军渡淮揭开了亡宋战争的序幕,而渡汉水则导致了临安的陷落。在襄樊战役之后,元军立即潜兵入汉水,水陆并进,于是在德祐二年正月,兵临临安城下。这段词写实性强,极具史料价值。
最后,“回首觚棱泣”是词中的情感高潮所在。作者在北赴途中回望京城宫阙,这一刻内心深感悲凉,失声痛哭。觚稜代指宫阙,表达了作者对逝去的时光和祖国的眷恋之情。整首词从反映南北政治形势出发,以个人情感为主线,通过词人的思考与感受,展现了其孤忠坚韧的品质,同时抒发了对时局的忧虑,意境深邃,情感真挚,对中国文学史有着重要的地位。
鉴赏详情»
家铉翁简介: 家铉翁(约1213~1297),字则堂,号处士,眉州(今四川省眉山市东坡区)人。他身高七尺,相貌奇伟,风度儒雅,后世称他为“家处士”。据推测,家铉翁约生于南宋宁宗宝祐年间。 家铉翁曾经以荫补方式任官,历任知常州、提点浙东刑狱、大理少卿等职务。他在咸淳八年(1272年)被任命为权知绍兴府、浙东安抚提举司事,并在德祐初年被任命为户部侍郎兼知临安府、浙西安抚使,后又迁为户部侍郎、侍右侍郎,同时兼任枢密都承旨。家铉翁由于才学卓越,在德祐二年(1276年)被赐进士出身,拜为端明殿学士、签书枢密院事。 在元兵入侵南宋时期,丞相贾馀庆、吴坚檄天下守令以城降,但是家铉翁独自一人不署,忠诚耿直,受到后人的敬重。元兵攻陷南宋之后,家铉翁拒绝投降,被俘后关押在元朝中央,在元成宗即位(1294年)时被允许归隐,赐号处士,当时已经八十二岁高龄,后数年以寿终。 家铉翁精通文学、史学、兵法、音乐等多种领域,是一位全才型的文人。他的著作主要有《则堂集》六卷和《则堂诗馀》一卷等,其中收录了他的诗歌文学作品。此外,《全宋词》也保留了家铉翁的三首词。