《题鹤林寺僧舍》拼音译文赏析

  • lín
    sēng
    shè
  • [
    táng
    ]
    shè
  • zhōng
    hūn
    hūn
    zuì
    mèng
    jiān
    wén
    chūn
    jìn
    qiáng
    dēng
    shān
  • yīn
    guò
    zhú
    yuàn
    féng
    sēng
    huà
    yòu
    shēng
    bàn
    xián

原文: 终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。
因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。



译文及注释
终日昏昏醉梦间,忽闻春尽强登山。
因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

汉字译文:
整天昏昏沉沉地醉在梦中,突然听到春天已经结束,便强行登山。
路过竹院时遇到了一位僧人,与他聊天,又得到了半天的闲暇。
注释:
终日昏昏醉梦间:整天昏昏沉沉地陷入醉梦之中。
忽闻春尽强登山:突然听到春天已经过去,便有了登山的冲动。
因过竹院逢僧话:因为经过竹院,遇到了僧人,便和他聊天。
又得浮生半日闲:又得到了半天的闲暇时光,享受浮生的美好。


译文及注释详情»


赏析
篇诗叫做《登鹤林寺楼 / 感怀》。这首诗通过诗人的亲身经历,表达了对于人生意义的思考与体验。 首先,诗人在诗的前两句中写出了自己遭遇流放时内心的消沉和沉溺于醉梦之中的状态。但诗人并没有一直陷入绝望和无助中,反而用“忽闻春尽强登山”这句话表达出自己在不甘心就此消沉下去的情况下,努力地振作精神去欣赏春天的美景,以此来排遣内心的愁苦和不快。这也让我们看到了诗人对于积极面对困境的态度和勇气。 其次,诗人在与鹤林寺高僧的闲聊中解开了内心的苦闷,获得了一种直面现实及人生的轻松感受。于是,他在寺院墙上题下“又得浮生半日闲”这句话来表达自己的内心感慨。这句话里的“浮生”可以理解为人生如梦,也可以理解为世俗纷繁的日常生活。诗人通过这句话,抒发了对于重新感受生活和解脱的渴望。 最后,诗人用“难得清闲日,常将此意悠”来结束全诗,强调自己在流放中的不易得到的一天清闲。这也是对于生命短暂有限的提醒,让我们珍惜此时此刻,活在当下。 总的来说,这首诗充分体现了诗人对于人生意义的思考与体验,表达了积极面对困境、勇气坚持、珍惜当下的重要性。通过诗人的笔触,我们可以感受到内心的情感变化和思想转变,甚至直接引导我们思考人生的本质和价值。 赏析详情»


译文及注释
长时间来一直处于混沌醉梦之中,无端地耗费着人生这点有限的时光。有一天,忽然发现春天即将过去了,于是便强打精神登上南山去欣赏春色。在游览寺院的时候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到片刻的清闲。 混沌醉梦:形容陷入迷糊、茫然无知的状态。 耗费时光:浪费时间。 强打精神:尽力振作精神。 南山:一座山名,也指一般的南面山区。 欣赏春色:享受春天的美景。 游览寺院:参观寺庙。 高僧:指佛教中级别很高的僧人。 闲聊:随便聊天。 纷扰:喧嚣、嘈杂。 译文及注释详情»


李涉简介: 李涉(约806年前后在世)是唐代著名诗人,字不详,自号清溪子,洛阳人。他早年曾经客居梁园,但逢兵乱,被迫避难南方,与弟弟李渤同隐于庐山香炉峰下。 后来,李涉走出山林,开始从事幕僚工作,并曾在宪宗时期担任太子通事舍人的职务。然而不久后,他因遭到贬谪,被发配到峡州(今湖北宜昌)担任司仓参军,被困峡中达十年之久。直到赦免后,他才得以回到洛阳,隐居于少室。 李涉一生创作了大量诗歌和散文,被誉为“李博士”。他的诗歌以豁达潇洒、自然淳朴为特点,多写抒发自己的感受和思想,达到了与时俱进的境界。他的诗歌作品收集在《李涉诗》一卷中,目前仅存词六首。 虽然李涉的生平事迹已经不是很清楚,但他卓越的诗歌才华和对文学的贡献被后人所铭记,成为唐代文学史上不可忽视的一位重要人物。