原文: 形容不识识乡音,挑尽寒灯到夜深。故旧凭君休更说,老怀容易便沾襟。
译文及注释: 不识故乡话,独自挑灯到深夜。旧友请勿再提起,年老易感伤。 注释: 形容不识识乡音:指作者身处异乡,不熟悉当地的方言和语音。挑尽寒灯到夜深:形容作者夜以继日地苦读,熬夜研究。故旧凭君休更说:故旧指旧友,凭君休更说即请你不要再提起旧事,让我回忆起过去的往事。老怀容易便沾襟:老怀指老年人的心情,容易被感动和触动。沾襟指泪水滴落在衣襟上,形容作者感动得流泪。 译文及注释详情»
李昌祺简介: 明朝诗人,作者信息正在完善中!