《【黄钟】人月圆_为细君寿冷》拼音译文赏析

  • huáng
    zhōng
    rén
    yuè
    yuán
    _
    weí
    jūn
    shòu
    寿
    lěng
  • [
    yuán
    ]
    weì
    chū
  • weí
    jūn
    shòu
    寿
  • lěng
    yún
    dòng
    xuě
    bāo
    xié
    huá
    dēng
    tiān
    nián
    lái
    yòu
    dào
    tóu
    chǔ
    weǐ
    fēng
    jiāng
    chuán
    dàn
    jiào
    kāng
    jiàn
    xīn
    tóu
    guò
    lún
    qián
    cóng
    jīn
    zhī
    wàng
    ér
    hūn
    jià
    quǎn
    shān
    tián

原文: 为细君寿
冷云冻雪褒斜路,泥滑似登天。年来又到,吴头楚尾,风雨江船。但教康健,心头过得,莫论无钱。从今只望,儿婚女嫁,鸡犬山田。



译文及注释
寿:长寿,生日。

为细君寿

为了细君的寿辰,
寒冷的云彩和冰冻的雪覆盖着陡峭的山路,
泥泞的路面像是攀登天堂。
岁月又到了这个时候,
吴国的头,楚国的尾,
风雨中的江船摇摆不定。
只要身体健康,
内心满足,就不必谈论财富。
从今以后,只希望儿女成家立业,
家禽野兽在山田里自由奔跑。
注释:
为细君寿:为了庆祝细君的寿辰。

冷云冻雪:寒冷的云和雪,形容天气寒冷。

褒斜路:指褒斜山路,形容路途崎岖。

泥滑似登天:路上泥泞湿滑,像是攀登天空一样困难。

年来又到:一年又过去了。

吴头楚尾:指吴国和楚国的边界,形容位置相近但不清晰。

风雨江船:形容江上的船只在风雨中颠簸。

康健:健康。

心头过得:心情愉悦。

莫论无钱:不要谈及财富。

从今只望:从现在开始只希望。

儿婚女嫁:指儿子结婚,女儿出嫁。

鸡犬山田:指家庭生活安定,和谐美满。


译文及注释详情»


魏初简介: 元朝诗人,作者信息正在完善中!