【黄钟】人月圆_为细君寿冷的译文及注释

译文及注释
寿:长寿,生日。

为细君寿

为了细君的寿辰,
寒冷的云彩和冰冻的雪覆盖着陡峭的山路,
泥泞的路面像是攀登天堂。
岁月又到了这个时候,
吴国的头,楚国的尾,
风雨中的江船摇摆不定。
只要身体健康,
内心满足,就不必谈论财富。
从今以后,只希望儿女成家立业,
家禽野兽在山田里自由奔跑。
注释:
为细君寿:为了庆祝细君的寿辰。

冷云冻雪:寒冷的云和雪,形容天气寒冷。

褒斜路:指褒斜山路,形容路途崎岖。

泥滑似登天:路上泥泞湿滑,像是攀登天空一样困难。

年来又到:一年又过去了。

吴头楚尾:指吴国和楚国的边界,形容位置相近但不清晰。

风雨江船:形容江上的船只在风雨中颠簸。

康健:健康。

心头过得:心情愉悦。

莫论无钱:不要谈及财富。

从今只望:从现在开始只希望。

儿婚女嫁:指儿子结婚,女儿出嫁。

鸡犬山田:指家庭生活安定,和谐美满。




诗文: 为细君寿
冷云冻雪褒斜路,泥滑似登天。年来又到,吴头楚尾,风雨江船。但教康健,心头过得,莫论无钱。从今只望,儿婚女嫁,鸡犬山田。