原文: 何处甘泉来席上,嫩黄初汤银瓶。月团尝罢有余清。惠山名品在,歌舞暂留停。
欲赏壑源新气味,不应兼进犭希苓。此中端有淡交情。相如方病酒,一饮骨毛轻。
译文及注释:
何处甘泉来席上,嫩黄初汤银瓶。
何处的甘泉水从何方来到宴席上,初泡的嫩黄汤装在银瓶中。
月团尝罢有余清。
月亮圆满之后品尝过后余味清爽。
惠山名品在,歌舞暂留停。
惠山的名品在此,歌舞暂时停下。
欲赏壑源新气味,不应兼进犭希苓。
想要品尝壑源的新鲜气味,不应该同时加入犭希苓。
此中端有淡交情。
其中端庄淡雅的交情。
相如方病酒,一饮骨毛轻。
相如刚刚病了酒,一饮之后骨毛轻盈。
注释:
何处甘泉来席上:甘泉指美酒,表示美酒从何处来到宴席上。
嫩黄初汤银瓶:嫩黄初汤指新鲜的美酒,银瓶指盛酒的容器。
月团尝罢有余清:月团指月亮,表示喝完酒后还余清爽的感觉。
惠山名品在:指惠山出产的名贵美酒。
歌舞暂留停:指在欢乐的氛围中,歌舞表演暂时停下来。
欲赏壑源新气味:壑源指一种名贵的美酒,表示想要品尝壑源酒的新鲜味道。
不应兼进犭希苓:犭希苓指一种名贵的药材,表示不应该同时品尝美酒和药材。
此中端有淡交情:指在这种欢乐的氛围中,有着淡淡的友谊。
相如方病酒:相如指古代著名的酒徒,表示相如因为酒而生病。
一饮骨毛轻:指相如只需喝一口酒,就能恢复精神。
译文及注释详情»
易少夫人简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!