《沁园春(赠谈命许丈)》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
    zèng
    tán
    mìng
    zhàng
  • [
    sòng
    ]
    rèn
    xiáng
    lóng
  • yǒu
    wèn
    háo
    yuē
    dāng
    shuǐ
    mín
    zhě
    shuí
    shì
    xiōng
    luó
    xīng
    dǒu
    shú
    zhī
    tiān
    mìng
    kǒu
    fēn
    zào
    huà
    miào
    xiè
    tiān
    bǎi
    shí
    qián
    zài
    sān
    shuō
    duān
    qiū
    lái
    pān
    guì
    zhī
    shí
    jié
    guǒ
    áo
    tóu
    gāo
    kuà
    è
    shǒu
    héng
    feī
  • jūn
    xiū
    shuō
    shì
    tán
    feī
    shì
    shì
    gān
    zhī
    dài
    lái
    yào
    yǒu
    shū
    zhòng
    dīng
    shí
    guì
    weí
    bào
    dào
    cháng
    ān
    meí
    biān
    chūn
    zǎo
    chèn
    dōng
    fēng
    lüè
    chóng
    féng
    chù
    bàn
    fēng
    hǎo
    zhǐ
    zhuàng
    yuán
    shī

原文: 客有问余,号曰当水,逸民者谁。是胸罗星斗,熟知天命,口分造化,妙泄天机。百十日前,再三地说,端的秋来攀桂枝。那时节,果鳌头高跨,鹗首横飞。
君休说是谈非。是则是干支带得来。也要他有个、读书种子,一丁不识,富贵何为。报道长安,梅边春色,早趁东风掠马蹄。重逢处,办一封好纸,觅状元诗。



译文及注释
客有问余,号曰当水,逸民者谁。是胸罗星斗,熟知天命,口分造化,妙泄天机。百十日前,再三地说,端的秋来攀桂枝。那时节,果鳌头高跨,鹗首横飞。

君休说是谈非。是则是干支带得来。也要他有个、读书种子,一丁不识,富贵何为。报道长安,梅边春色,早趁东风掠马蹄。重逢处,办一封好纸,觅状元诗。

客有问余,号曰当水,逸民者谁。客人问我,自称当水,问我是何人。我是胸怀星斗,熟知天命,口舌分析造化,妙谈天机。百十天前,多次地说,果真秋天来攀桂枝。那时节,果然鳌头高跨,鹗首横飞。

君不要说这是胡言乱语。这是干支带来的。也需要他有个读书的基础,一点也不懂,富贵又有何意义。报道长安,梅花旁边春色,早早地乘着东风掠过马蹄。重逢之处,写一封好纸信,寻找状元的诗。
注释:
号曰当水:取名为当水,意味着要像水一样平静、自然。

逸民者谁:指逸游的人,问这个人是谁。

胸罗星斗:指胸怀广阔,了解星斗的位置和运行。

熟知天命:对天命有深刻的了解和认识。

口分造化:能够口述天地间的变化和演化。

妙泄天机:能够巧妙地揭示天机和天道的奥秘。

百十日前:大约一百多天前。

秋来攀桂枝:秋天来临时攀折桂枝,表示追求成功和荣誉。

果鳌头高跨:指果冠高耸,形容自信和傲慢。

鹗首横飞:指鹰头横飞,形容威武和傲视群雄。

干支带得来:指干支纪年法可以预测和影响人的命运。

读书种子:指具备读书的基础和潜力。

一丁不识:一点也不懂。

富贵何为:富贵的意义何在。

报道长安:指到达长安城。

梅边春色:指梅花盛开的春天景色。

早趁东风掠马蹄:早点乘着东风,快速前进。

重逢处:再次相遇的地方。

办一封好纸:准备一张好纸。

觅状元诗:寻找状元的诗篇。


译文及注释详情»


任翔龙简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!